Sura 89: AL-FAJR (THE DAWN) - Juz' 30

وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ ﴿۲۶﴾
Qarib: nor will any bind as He binds.
Sarwar: And His bonds will be such as none other can bind.
Shakir: And no one shall bind with (anything like) His binding
Pickthall: None bindeth as He then will bind.
Yusufali: And His bonds will be such as none (other) can bind.
يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ ﴿۲۷﴾
Qarib: O satisfied soul,
Sarwar: Serene soul,
Shakir: O soul that art at rest!
Pickthall: But ah! thou soul at peace!
Yusufali: (To the righteous soul will be said:) "O (thou) soul, in (complete) rest and satisfaction!
ارْجِعِي إِلَى رَبِّكِ رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً ﴿۲۸﴾
Qarib: return to your Lord wellpleased, wellpleasing.
Sarwar: return to your Lord well pleased with him and He will be pleased with you.
Shakir: Return to your Lord, well-pleased (with him), well-pleasing (Him),
Pickthall: Return unto thy Lord, content in His good pleasure!
Yusufali: "Come back thou to thy Lord,- well pleased (thyself), and well-pleasing unto Him!
فَادْخُلِي فِي عِبَادِي ﴿۲۹﴾
Qarib: Join My worshipers and
Sarwar: Enter among My servants
Shakir: So enter among My servants,
Pickthall: Enter thou among My bondmen!
Yusufali: "Enter thou, then, among My devotees!
وَادْخُلِي جَنَّتِي ﴿۳۰﴾
Qarib: enter My Paradise!
Sarwar: into My Paradise.
Shakir: And enter into My garden
Pickthall: Enter thou My Garden!
Yusufali: "Yea, enter thou My Heaven!