Sura 26: AL-SHUARA (THE POETS) - Juz' 19

وَالشُّعَرَاءُ يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ ﴿۲۲۴﴾
Qarib: Poets are followed by the perverse.
Sarwar: Only the erring people follow the poets.
Shakir: And as to the poets, those who go astray follow them
Pickthall: As for poets, the erring follow them.
Yusufali: And the Poets,- It is those straying in Evil, who follow them:
أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِي كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ ﴿۲۲۵﴾
Qarib: Have you not seen how they wander in every valley,
Sarwar: Have you not seen them wandering and bewildered in every valley
Shakir: Do you not see that they wander about bewildered in every valley?
Pickthall: Hast thou not seen how they stray in every valley,
Yusufali: Seest thou not that they wander distracted in every valley?-
وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ ﴿۲۲۶﴾
Qarib: and they say what they do not do?
Sarwar: and preaching what they themselves never practice.
Shakir: And that they say that which they do not do,
Pickthall: And how they say that which they do not?
Yusufali: And that they say what they practise not?-
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَذَكَرُوا اللَّهَ كَثِيرًا وَانْتَصَرُوا مِنْ بَعْدِ مَا ظُلِمُوا وَسَيَعْلَمُ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَيَّ مُنْقَلَبٍ يَنْقَلِبُونَ ﴿۲۲۷﴾
Qarib: Except those who believe, and do good works and remember Allah in abundance and became victorious after they had been wronged. The wrongdoers will surely know which turn they will be returning to (Hell).
Sarwar: The righteously striving believers among them who remember God very often and use their talent to seek help after they have been wronged are the exceptional. The unjust will soon know how terrible their end will be.
Shakir: Except those who believe and do good and remember Allah much, and defend themselves after they are oppressed; and they who act unjustly shall know to what final place of turning they shall turn back
Pickthall: Save those who believe and do good works, and remember Allah much, and vindicate themselves after they have been wronged. Those who do wrong will come to know by what a (great) reverse they will be overturned!
Yusufali: Except those who believe, work righteousness, engage much in the remembrance of Allah, and defend themselves only after they are unjustly attacked. And soon will the unjust assailants know what vicissitudes their affairs will take!