بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
الْحَاقَّةُ
﴿۱﴾
The Reality! (1)
مَا الْحَاقَّةُ
﴿۲﴾
What is the Reality? (2)
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ
﴿۳﴾
Ah, what will convey unto thee what the reality is! (3)
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ
﴿۴﴾
(The tribes of) Thamud and A'ad disbelieved in the judgment to come. (4)
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ
﴿۵﴾
As for Thamud, they were destroyed by the lightning. (5)
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ
﴿۶﴾
And as for A'ad, they were destroyed by a fierce roaring wind, (6)
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَى كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ
﴿۷﴾
Which He imposed on them for seven long nights and eight long days so that thou mightest have seen men lying overthrown, as they were hollow trunks of palm-trees. (7)
فَهَلْ تَرَى لَهُمْ مِنْ بَاقِيَةٍ
﴿۸﴾
Canst thou (O Muhammad) see any remnant of them? (8)
وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَنْ قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ
﴿۹﴾
And Pharaoh and those before him, and the communities that were destroyed, brought error, (9)
فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَابِيَةً
﴿۱۰﴾
And they disobeyed the messenger of their Lord, therefor did He grip them with a tightening grip. (10)
إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ
﴿۱۱﴾
Lo! when the waters rose, We carried you upon the ship (11)
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ
﴿۱۲﴾
That We might make it a memorial for you, and that remembering ears (that heard the story) might remember. (12)
فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ
﴿۱۳﴾
And when the trumpet shall sound one blast (13)
وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً
﴿۱۴﴾
And the earth with the mountains shall be lifted up and crushed with one crash, (14)
فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ
﴿۱۵﴾
Then, on that day will the Event befall. (15)
وَانْشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ
﴿۱۶﴾
And the heaven will split asunder, for that day it will be frail. (16)
وَالْمَلَكُ عَلَى أَرْجَائِهَا وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ
﴿۱۷﴾
And the angels will be on the sides thereof, and eight will uphold the Throne of thy Lord that day, above them. (17)
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَى مِنْكُمْ خَافِيَةٌ
﴿۱۸﴾
On that day ye will be exposed; not a secret of you will be hidden. (18)
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ
﴿۱۹﴾
Then, as for him who is given his record in his right hand, he will say: Take, read my book! (19)
إِنِّي ظَنَنْتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ
﴿۲۰﴾
Surely I knew that I should have to meet my reckoning. (20)
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَاضِيَةٍ
﴿۲۱﴾
Then he will be in blissful state (21)
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
﴿۲۲﴾
In a high garden (22)
قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ
﴿۲۳﴾
Whereof the clusters are in easy reach. (23)
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ
﴿۲۴﴾
(And it will be said unto those therein): Eat and drink at ease for that which ye sent on before you in past days. (24)
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ
﴿۲۵﴾
But as for him who is given his record in his left hand, he will say: Oh, would that I had not been given my book (25)
وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ
﴿۲۶﴾
And knew not what my reckoning! (26)
يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ
﴿۲۷﴾
Oh, would that it had been death! (27)
مَا أَغْنَى عَنِّي مَالِيَهْ
﴿۲۸﴾
My wealth hath not availed me, (28)
هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيَهْ
﴿۲۹﴾
My power hath gone from me. (29)
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ
﴿۳۰﴾
(It will be said): Take him and fetter him (30)
ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ
﴿۳۱﴾
And then expose him to hell-fire (31)
ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ
﴿۳۲﴾
And then insert him in a chain whereof the length is seventy cubits. (32)
إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ
﴿۳۳﴾
Lo! He used not to believe in Allah the Tremendous, (33)
وَلَا يَحُضُّ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ
﴿۳۴﴾
And urged not on the feeding of the wretched. (34)
فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ
﴿۳۵﴾
Therefor hath he no lover here this day, (35)
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ
﴿۳۶﴾
Nor any food save filth (36)
لَا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ
﴿۳۷﴾
Which none but sinners eat. (37)
فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ
﴿۳۸﴾
But nay! I swear by all that ye see (38)
وَمَا لَا تُبْصِرُونَ
﴿۳۹﴾
And all that ye see not (39)
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
﴿۴۰﴾
That it is indeed the speech of an illustrious messenger. (40)
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ قَلِيلًا مَا تُؤْمِنُونَ
﴿۴۱﴾
It is not poet's speech - little is it that ye believe! (41)
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ قَلِيلًا مَا تَذَكَّرُونَ
﴿۴۲﴾
Nor diviner's speech - little is it that ye remember! (42)
تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ
﴿۴۳﴾
It is a revelation from the Lord of the Worlds. (43)
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ
﴿۴۴﴾
And if he had invented false sayings concerning Us, (44)
لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ
﴿۴۵﴾
We assuredly had taken him by the right hand (45)
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ
﴿۴۶﴾
And then severed his life-artery, (46)
فَمَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ
﴿۴۷﴾
And not one of you could have held Us off from him. (47)
وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِلْمُتَّقِينَ
﴿۴۸﴾
And lo! it is a warrant unto those who ward off (evil). (48)
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنْكُمْ مُكَذِّبِينَ
﴿۴۹﴾
And lo! We know that some among you will deny (it). (49)
وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ
﴿۵۰﴾
And lo! it is indeed an anguish for the disbelievers. (50)
وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ
﴿۵۱﴾
And lo! it is absolute truth. (51)
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
﴿۵۲﴾
So glorify the name of thy Tremendous Lord. (52)
|
||