Sura 53: AN-NAJM (THE STAR) - Juz' 27 - Translation Qarib

أَفَرَأَيْتُمُ اللَّاتَ وَالْعُزَّى ﴿۱۹﴾
(Among the idols) have you considered allat and al'uzza, (19)
وَمَنَاةَ الثَّالِثَةَ الْأُخْرَى ﴿۲۰﴾
and, another, the third manat? (20)
أَلَكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الْأُنْثَى ﴿۲۱﴾
What, have you males, and He females! (21)
تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَى ﴿۲۲﴾
That is indeed an unjust division. (22)
إِنْ هِيَ إِلَّا أَسْمَاءٌ سَمَّيْتُمُوهَا أَنْتُمْ وَآبَاؤُكُمْ مَا أَنْزَلَ اللَّهُ بِهَا مِنْ سُلْطَانٍ إِنْ يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَمَا تَهْوَى الْأَنْفُسُ وَلَقَدْ جَاءَهُمْ مِنْ رَبِّهِمُ الْهُدَى ﴿۲۳﴾
They are but names, named by you and your fathers. Allah has not sent down any authority for them. They follow conjecture and their soul's desire, even though the guidance of their Lord has come to them. (23)
أَمْ لِلْإِنْسَانِ مَا تَمَنَّى ﴿۲۴﴾
Is the human to have whatever he fancies? (24)
فَلِلَّهِ الْآخِرَةُ وَالْأُولَى ﴿۲۵﴾
To Allah belongs the Eternal life and the first life. (25)
وَكَمْ مِنْ مَلَكٍ فِي السَّمَاوَاتِ لَا تُغْنِي شَفَاعَتُهُمْ شَيْئًا إِلَّا مِنْ بَعْدِ أَنْ يَأْذَنَ اللَّهُ لِمَنْ يَشَاءُ وَيَرْضَى ﴿۲۶﴾
How many an angel is there in the heavens whose intercession shall not benefit until Allah gives permission to whom He will and is pleased. (26)
إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ لَيُسَمُّونَ الْمَلَائِكَةَ تَسْمِيَةَ الْأُنْثَى ﴿۲۷﴾
Those who disbelieve in the Everlasting Life call the angels by female names. (27)
وَمَا لَهُمْ بِهِ مِنْ عِلْمٍ إِنْ يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَإِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْنِي مِنَ الْحَقِّ شَيْئًا ﴿۲۸﴾
Yet of this they have no knowledge, they follow mere conjecture, and conjecture does not help against truth. (28)