هَذَا فَوْجٌ مُقْتَحِمٌ مَعَكُمْ لَا مَرْحَبًا بِهِمْ إِنَّهُمْ صَالُو النَّارِ
﴿۵۹﴾
(We shall say to their leaders): 'This is a troop rushing in with you, there is no welcome for them, they shall roast in the Fire. ' (59)
قَالُوا بَلْ أَنْتُمْ لَا مَرْحَبًا بِكُمْ أَنْتُمْ قَدَّمْتُمُوهُ لَنَا فَبِئْسَ الْقَرَارُ
﴿۶۰﴾
But they will say: 'No, it is you that has no welcome. It was you who brought it upon us, an evil place! ' (60)
قَالُوا رَبَّنَا مَنْ قَدَّمَ لَنَا هَذَا فَزِدْهُ عَذَابًا ضِعْفًا فِي النَّارِ
﴿۶۱﴾
They will say: 'Our Lord, give those who brought this upon us double the punishment of the Fire! ' (61)
وَقَالُوا مَا لَنَا لَا نَرَى رِجَالًا كُنَّا نَعُدُّهُمْ مِنَ الْأَشْرَارِ
﴿۶۲﴾
And they will say: 'Why do we not see the men that we counted as being among the wicked in here? (62)
أَتَّخَذْنَاهُمْ سِخْرِيًّا أَمْ زَاغَتْ عَنْهُمُ الْأَبْصَارُ
﴿۶۳﴾
Have we taken them in mockery? Or, have our eyes swerved from them?' (63)
إِنَّ ذَلِكَ لَحَقٌّ تَخَاصُمُ أَهْلِ النَّارِ
﴿۶۴﴾
Surely that is true the disputing of the inhabitants of the Fire (64)
قُلْ إِنَّمَا أَنَا مُنْذِرٌ وَمَا مِنْ إِلَهٍ إِلَّا اللَّهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ
﴿۶۵﴾
Say: 'I am only a warner. There is no god except Allah, the One, the Conqueror, (65)
رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الْعَزِيزُ الْغَفَّارُ
﴿۶۶﴾
the Lord of the heavens and the earth and all that is between them; the Almighty, the Forgiving. ' (66)
قُلْ هُوَ نَبَأٌ عَظِيمٌ
﴿۶۷﴾
Say: 'This is a mighty message (67)
أَنْتُمْ عَنْهُ مُعْرِضُونَ
﴿۶۸﴾
from which you turn away. (68)
|
||