ParsQuran
سوره 77: المرسلات - جزء 29

وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ ﴿۱۱﴾
انصاریان: و آن زمان که وقت حضور پیامبران [برای گواهی بر امت ها] معین شود.
خرمشاهی: و چون پيامبران را ميقات معين كنند
فولادوند: و آنگاه كه پيمبران به ميقات آيند
قمشه‌ای: و آن گاه که به رسولان، وقت (گواهی بر امتان) را اعلام کنند.
مکارم شیرازی: و در آن هنگام كه براي پيامبران (به منظور اداء شهادت) تعيين وقت شود.
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ ﴿۱۲﴾
انصاریان: این امور برای چه روزی به تأخیر افتاده؟
خرمشاهی: براى كدامين روز زمان داده شود؟
فولادوند: براى چه روزى تعيين وقت‏ شده است
قمشه‌ای: برای چه روزی وقت (وعده حق) معین شد؟
مکارم شیرازی: اين امر براي چه روزي به تاءخير افتاده ؟
لِيَوْمِ الْفَصْلِ ﴿۱۳﴾
انصاریان: برای روز داوری
خرمشاهی: براى روز داورى‏
فولادوند: براى روز داورى
قمشه‌ای: برای (روز قیامت) همان روزی که (بین حق و باطل و سعید و شقی) جدایی افتد.
مکارم شیرازی: براي روز جدائي (حق از باطل).
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ ﴿۱۴﴾
انصاریان: و تو چه می دانی روز داوری چیست؟
خرمشاهی: و تو چه دانى روز داورى چيست؟
فولادوند: و تو چه دانى كه روز داورى چيست
قمشه‌ای: و تو چگونه توانی عظمت و سختی آن روز جدایی را تصور کنی؟
مکارم شیرازی: تو چه مي‏داني روز جدائي چيست ؟
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ ﴿۱۵﴾
انصاریان: وای در آن روز بر تکذیب کنندگان؛
خرمشاهی: در چنين روز واى بر منكران‏
فولادوند: آن روز واى بر تكذيب ‏كنندگان
قمشه‌ای: وای آن روز به حال آنان که (آیات خدا را) تکذیب کردند.
مکارم شیرازی: واي در آن روز بر تكذيب كنندگان.
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ ﴿۱۶﴾
انصاریان: آیا پیشینیان را [به سبب تکذیبشان] هلاک نکردیم؟
خرمشاهی: آيا پيشينيان را نابود نكرديم؟
فولادوند: مگر پيشينيان را هلاك نكرديم
قمشه‌ای: آیا ما پیشینیان را (به کیفر کفر) هلاک نکردیم؟
مکارم شیرازی: آيا ما اقوام (مجرم) نخستين را هلاك نكرديم ؟
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ ﴿۱۷﴾
انصاریان: سپس به دنبال آنان دیگران را هم [به سبب تکذیبشان] هلاک می کنیم.
خرمشاهی: سپس به دنبال آنان واپسينان را روان نساختيم؟
فولادوند: سپس از پى آنان پسينيان را مى ‏بريم
قمشه‌ای: از پی آنان آیندگان را (که منکران قرآن باشند) نیز هلاک می‌کنیم.
مکارم شیرازی: سپس آخرين را به دنبال آنها مي‏فرستيم.
كَذَلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ ﴿۱۸﴾
انصاریان: با گنهکاران این گونه رفتار می کنیم.
خرمشاهی: با گناهكاران چنين رفتار كنيم‏
فولادوند: با مجرمان چنين مى ‏كنيم
قمشه‌ای: ما بدکاران عالم را همین گونه هلاک می‌سازیم.
مکارم شیرازی: (آري) اينگونه با مجرمان رفتار مي‏كنيم.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ ﴿۱۹﴾
انصاریان: وای در آن روز بر تکذیب کنندگان!
خرمشاهی: در چنين روز واى بر منكران‏
فولادوند: آن روز واى بر تكذيب ‏كنندگان
قمشه‌ای: وای آن روز به حال آنان که (آیات خدا را) تکذیب کردند.
مکارم شیرازی: واي در آن روز بر تكذيب كنندگان.
أَلَمْ نَخْلُقْكُمْ مِنْ مَاءٍ مَهِينٍ ﴿۲۰﴾
انصاریان: آیا شما را از آبی پست و بی مقدار نیافریدیم؟
خرمشاهی: آيا شما را از آبى بى‏مقدار نيافريده‏ايم؟
فولادوند: مگر شما را از آبى بى‏ مقدار نيافريديم
قمشه‌ای: آیا ما شما آدمیان را از آب نطفه بی قدر (بدین زیبایی) نیافریدیم؟
مکارم شیرازی: آيا شما را از آبي پست و ناچيز نيافريديم ؟