بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان
يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ
﴿۱﴾
انصاریان: ای جامه بر خود پیچیده!
خرمشاهی: اى مرد جامه بر خود پيچيده فولادوند: اى جامه به خويشتن فرو پيچيده قمشهای: الا ای رسولی که در جامه (فکرت و خاموشی) خفتهای. مکارم شیرازی: اي جامه به خود پيچيده!
قُمِ اللَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًا
﴿۲﴾
انصاریان: شب را جز اندکی [که ویژه استراحت است، برای عبادت] برخیز؛
خرمشاهی: شب را به پاىدار، مگر اندكى از آن را فولادوند: به پا خيز شب را مگر اندكى قمشهای: (هان) شب را (به نماز و طاعت خدا) برخیز مگر کمی. مکارم شیرازی: شب را جز كمي، به پا خيز!
نِصْفَهُ أَوِ انْقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا
﴿۳﴾
انصاریان: نصف [همه ساعات] شب [را به عبادت اختصاص ده] یا اندکی ازنصف بکاه،
خرمشاهی: نيمهاش، يا اندكى از نيمه كم نما فولادوند: نيمى از شب يا اندكى از آن را بكاه قمشهای: که نصف یا چیزی کمتر از نصف باشد (به استراحت پرداز). مکارم شیرازی: نيمي از شب را، يا كمي از آن كم كن.
أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا
﴿۴﴾
انصاریان: یا [مقداری] بر نصف بیفزا، و قرآن را شمرده و روشن و با تأمل و دقت بخوان.
خرمشاهی: يا اندكى بر آن بيفزا، و قرآن را شمرده و شيوا بخوان فولادوند: يا بر آن [نصف] بيفزاى و قرآن را شمرده شمرده بخوان قمشهای: یا چیزی بر نصف بیفزا و به تلاوت آیات قرآن با توجه کامل مشغول باش. مکارم شیرازی: يا بر نصف آن بيفزا، و قرآن را با دقت و تامل بخوان.
إِنَّا سَنُلْقِي عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيلًا
﴿۵﴾
انصاریان: به یقین ما به زودی گفتاری سنگین [چون آیات قرآن] به تو القا خواهیمکرد.
خرمشاهی: ما سخنى سنگين بر تو نازل مىكنيم فولادوند: در حقيقت ما به زودى بر تو گفتارى گرانبار القا مى كنيم قمشهای: ما کلام بسیار سنگین (و گرانمایه قرآن) را بر تو القا میکنیم. مکارم شیرازی: چرا که ما بزودی سخنی سنگین به تو القا خواهیم کرد!
إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْئًا وَأَقْوَمُ قِيلًا
﴿۶﴾
انصاریان: بی تردید عبادت [ی که در دل] شب [انجام می گیرد] محکم تر و پایدارتر و گفتار در آن استوارتر و درست تر است.
خرمشاهی: بىگمان شبخيزى بيشتر موافقت [دل و زبان] در بردارد و از لحاظ سخن استوارتر است فولادوند: قطعا برخاستن شب رنجش بيشتر و گفتار [در آن هنگام] راستينتر است قمشهای: البته نماز شب (و دعا و ناله سحر) بهترین شاهد اخلاص و صفای قلب و دعوی صدق ایمان است. مکارم شیرازی: مسلّماً نماز و عبادت شبانه پابرجاتر و با استقامتتر است!
إِنَّ لَكَ فِي النَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلًا
﴿۷﴾
انصاریان: تو را در روز [برای مشاغل فراوان معنوی و هدایت مردم و حل مشکلات نیازمندان،] رفت و آمدی طولانی است [پس ساعات شب برای عبادت فرصتی بهتر است.]
خرمشاهی: تو را در روز كار و كوشش بسيار است فولادوند: [و] تو را در روز آمد و شدى دراز است قمشهای: تو را روز روشن (در طلب روزی) وقت کافی و فرصت وسیع است. مکارم شیرازی: و تو در روز تلاش مستمر و طولاني خواهي داشت.
وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا
﴿۸﴾
انصاریان: نام پروردگارت را [به زبان حال و قال] یاد کن [و از غیر او قطع امید نما] و فقط دل بر او بند.
خرمشاهی: و نام پروردگارت را ياد كن و از همه گسسته و با او پيوسته شو فولادوند: و نام پروردگار خود را ياد كن و تنها به او بپرداز قمشهای: و (دایم در شب و روز) نام خدا را یاد کن و به کلی از غیر او علاقه ببر و به او پرداز. مکارم شیرازی: نام پروردگارت را ياد كن و تنها به او دل ببند.
رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلًا
﴿۹﴾
انصاریان: [همان که] پروردگار مشرق و مغرب [است]، هیچ معبودی جز او نیست، پس او را وکیل و کارساز خود انتخاب کن،
خرمشاهی: پروردگار مشرق و مغرب، كه خدايى جز او نيست، او را كارساز خود بشمار فولادوند: [اوست] پروردگار خاور و باختر خدايى جز او نيست پس او را كارساز خويش اختيار كن قمشهای: همان خدای مشرق و مغرب عالم که جز او هیچ خدایی نیست او را بر خود وکیل و نگهبان اختیار کن. مکارم شیرازی: همان پروردگار شرق و غرب كه معبودي جز او نيست، او را نگاهبان و وكيل خود انتخاب كن.
وَاصْبِرْ عَلَى مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا
﴿۱۰﴾
انصاریان: و بر گفتار [و آزار] مشرکان شکیبا باش و از آنان به شیوه ای پسندیده دوری کن،
خرمشاهی: و بر آنچه مىگويند شكيبايى كن و از آنان به نيكويى دورى كن فولادوند: و بر آنچه مى گويند شكيبا باش و از آنان با دورى گزيدنى خوش فاصله بگير قمشهای: و بر طعن و یاوهگویی کافران و مکذّبان صبور و شکیبا باش و به طرزی نیکو (که مقتضای مدارا و حلم و بزرگواری است) از آنان دوری گزین. مکارم شیرازی: و در برابر آنچه آنها (دشمنان) ميگويند شكيبا باش و به طرزي شايسته از آنها دوري نما. |
||