ParsQuran
سوره 90: البلد - جزء 30

أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ ﴿۱۴﴾
انصاریان: یا طعام دادن در روز گرسنگی و قحطی،
خرمشاهی: يا اطعامى [از بينوايان‏] در روزى گرسنگى زده‏
فولادوند: يا در روز گرسنگى طعام‏ دادن
قمشه‌ای: و طعام دادن در روز قحطی و گرسنگی است.
مکارم شیرازی: يا اطعام كردن در روز گرسنگي.
يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ ﴿۱۵﴾
انصاریان: به یتیمی خویشاوند،
خرمشاهی: در حق يتيمى خويشاوند
فولادوند: به يتيمى خويشاوند
قمشه‌ای: به یتیم خویشاوندان خود.
مکارم شیرازی: يتيمي از خويشاوندان را.
أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ ﴿۱۶﴾
انصاریان: یا مستمندی خاک نشین؛
خرمشاهی: يا بينوايى خاك‏نشين‏
فولادوند: يا بينوايى خاك‏نشين
قمشه‌ای: یا به فقیر مضطرّ خاک نشین.
مکارم شیرازی: يا مستمندي به خاك افتاده را.
ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ ﴿۱۷﴾
انصاریان: علاوه بر [انجام] این [تکالیف]، از کسانی باشد که ایمان آورده اند و یکدیگر را به صبر و مهربانی سفارش کرده اند؛
خرمشاهی: تا سپس از كسانى باشد كه ايمان آورده‏اند و همديگر را به شكيبايى و همديگر را به مهربانى سفارش كرده‏اند
فولادوند: علاوه بر اين از زمره كسانى باشد كه گرويده و يكديگر را به شكيبايى و مهربانى سفارش كرده‏ اند
قمشه‌ای: و آن گاه هم از آنان باشد که ایمان آورده و یکدیگر را به اهمیتت صبر و مهربانی با خلق سفارش می‌کنند.
مکارم شیرازی: سپس از كساني بوده باشد كه ايمان آورده، و يكديگر را به شكيبائي و رحمت توصيه مي‏كنند.
أُولَئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ ﴿۱۸﴾
انصاریان: اینان سعادتمندان اند؛
خرمشاهی: اينانند كه اصحاب يمين‏اند
فولادوند: اينانند خجستگان
قمشه‌ای: که آنها اهل یمین و سعادتند (و نامه عمل به دست راست گیرند).
مکارم شیرازی: آنها اصحاب اليمين هستند (و نامه اعمالشان را به دست راستشان مي‏دهند).
وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ ﴿۱۹﴾
انصاریان: و کسانی که به آیات ما کفر ورزیدند، آنان شقاوتمندان اند
خرمشاهی: و كسانى كه به آيات ما انكار ورزيده‏اند، آنانند كه اصحاب شمال‏اند
فولادوند: و كسانى كه به انكار نشانه‏ هاى ما پرداخته‏ اند آنانند ناخجستگان شوم
قمشه‌ای: و آنان که به آیات ما (قرآن و دیگر کتب آسمانی) کافر شدند آنها اهل شومی و شقاوتند (نامه عمل به دست چپ دارند).
مکارم شیرازی: و كساني كه آيات ما را انكار كرده‏ اند افرادي شومند و نامه اعمالشان به دست چپشان داده مي‏شود.
عَلَيْهِمْ نَارٌ مُؤْصَدَةٌ ﴿۲۰﴾
انصاریان: بر آنان آتشی سرپوشیده احاطه دارد [که هیچ راه گریزی از آن ندارند.]
خرمشاهی: بر آنان آتشى چند لايه، [چيره‏] باشد
فولادوند: بر آنان آتشى سرپوشيده احاطه دارد
قمشه‌ای: بر آن کافران آتشی سر پوشیده (که از آن راه گریزی نیست) احاطه خواهد کرد.
مکارم شیرازی: بر آنها آتشي است فرو بسته (كه راه فراري از آن نيست).