ParsQuran
سوره 74: المدثر - جزء 29

وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَذَا مَثَلًا كَذَلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَنْ يَشَاءُ وَيَهْدِي مَنْ يَشَاءُ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَى لِلْبَشَرِ ﴿۳۱﴾
انصاریان: و ما موکّلان آتش را جز فرشتگان قرار نداده ایم، و شماره آنان را جز آزمایشی برای کافران مقرّر نکرده ایم تا اهل کتاب [به خاطر هماهنگی قرآن با کتابشان] یقین پیدا کنند و بر ایمان مؤمنان بیفزاید، و اهل کتاب و مؤمنان [در حقّانیّت قرآن] تردید نکنند، و تا بیماردلان و کافران بگویند: خدا از توصیف گماشتگان آتش به این [نوزده نفر] چه هدفی دارد؟ این گونه خدا هر که را بخواهد [پس از بیان حقیقت] گمراه می کند و هر که را بخواهد هدایت می نماید، و سپاهیان پروردگارت را جز خود او کسی نمی داند، و این قرآن فقط مایه تذکر و پند برای بشر است.
خرمشاهی: و ما نگهبانان آتش دوزخ را جز از فرشتگان نگماشته‏ايم، و شماره آنان را جز آزمونى براى كافران نگردانده‏ايم، تا سرانجام اهل كتاب يقينى افزونتر يابند، و اهل ايمان، بر ايمان خود بيفزايند، و اهل كتاب و مؤمنان [/مسلمانان‏] شك و شبهه نورزند، و تا سرانجام بيماردلان و كافران بگويند، خداوند از اين توصيف چه مى‏خواهد؟ بدين‏سان خداوند هر كس را بخواهد بيراه مى‏گذارد، و هر كس را بخواهد به راه مى‏آورد، و سپاهيان پروردگارت را كسى جز خود او نمى‏شناسد، و اين جز پندآموزى براى بشر نيست‏
فولادوند: و ما موكلان آتش را جز فرشتگان نگردانيديم و شماره آنها را جز آزمايشى براى كسانى كه كافر شده‏ اند قرار نداديم تا آنان كه اهل كتابند يقين به هم رسانند و ايمان كسانى كه ايمان آورده‏ اند افزون گردد و آنان كه كتاب به ايشان داده شده و [نيز] مؤمنان به شك نيفتند و تا كسانى كه در دلهايشان بيمارى است و كافران بگويند خدا از اين وصف‏كردن چه چيزى را اراده كرده است اين گونه خدا هر كه را بخواهد بيراه مى‏ گذارد و هر كه را بخواهد هدايت مى كند و [شماره] سپاهيان پروردگارت را جز او نمى‏ داند و اين [آيات] جز تذكارى براى بشر نيست
قمشه‌ای: و ما خازنان دوزخ را غیر فرشتگان (عذاب) قرار ندادیم و عدد آنها را جز برای فتنه و محنت کفّار (نوزده) نگردانیدیم تا آنکه اهل کتاب هم یقین کنند (که ذکر این عدد مطابق تورات و انجیل است با آنکه صاحب قرآن به کتب آسمانی عالم نبوده و البته کلامش به وحی خداست و ایمان آرند) و آن بر یقین مؤمنان هم بیفزاید و دیگر در دل اهل کتاب و مؤمنان به اسلام هیچ شک و ریبی نماند و تا آنان که در دلهاشان مرض (شک و جهالت) است و کافران نیز (به طعنه) گویند که خدا از این مثل (که عدد فرشتگان عذاب را نوزده شمرده است نه بیش و کم) چه منظور داشت؟ بلی این چنین (قرار داد تا) هر که را خواهد به ضلالت بگذارد و هر که را خواهد هدایت نماید و هیچ کس از (عده بی‌حد) لشکرهای پروردگارت غیر او آگاه نیست و این (آیات ذکر دوزخ) جز برای پند و موعظه بشر نخواهد بود.
مکارم شیرازی: ماءموران دوزخ را جز فرشتگان (عذاب) قرار نداديم، و تعداد آنها را جز براي آزمايش كافران معين نكرديم، تا اهل كتاب (يهود و نصاري) يقين پيدا كنند، و ايمان مؤ منان افزوده شود، و اهل كتاب و مؤ منان (در حقانيت اين كتاب آسماني) ترديد به خود راه ندهند، و كافران بگويند: خدا از اين توصيف چه منظوري دارد؟ (آري) اينگونه خداوند هر كس ‍ را بخواهد گمراه مي‏سازد و هر كس را بخواهد هدايت مي‏كند، و لشكريان پروردگارت را جز او كسي نمي‏داند، و اين جز هشدار و تذكري براي انسانها نيست.
كَلَّا وَالْقَمَرِ ﴿۳۲﴾
انصاریان: این چنین نیست [که کافران می پندارند که این حقایق افسانه است،] سوگند به ماه
خرمشاهی: چنين نيست [كه گويند]، سوگند به ماه‏
فولادوند: نه چنين است [كه مى ‏پندارند] سوگند به ماه
قمشه‌ای: چنین (که کافران گویند) نیست، قسم به ماه تابان.
مکارم شیرازی: اينچنين نيست كه آنها تصور مي‏كنند، سوگند به ماه.
وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ ﴿۳۳﴾
انصاریان: [و] سوگند به شب هنگامی که پشت می کند
خرمشاهی: و شب چون بگذرد
فولادوند: و سوگند به شامگاه چون پشت كند
قمشه‌ای: و قسم به شب تار چون باز گردد.
مکارم شیرازی: و به شب هنگامي كه (دامن برچيند و) پشت كند.
وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ ﴿۳۴﴾
انصاریان: و سوگند به صبح زمانی که از پرده سیاه شب درآید و رخ نماید
خرمشاهی: [و] سوگند به صبح چون روشن شود
فولادوند: و سوگند به بامداد چون آشكار شود
قمشه‌ای: و قسم به صبح چون جهان را روشن سازد.
مکارم شیرازی: و به صبح هنگامي كه چهره بگشايد.
إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ ﴿۳۵﴾
انصاریان: که بی تردید این [قرآن] از بزرگ ترین پدیده هاست؛
خرمشاهی: آن يكى از سترگهاست‏
فولادوند: كه آيات [قرآن] از پديده ‏هاى بزرگ است
قمشه‌ای: که این (آیات قرآن) یکی از بزرگترین آیات خداست.
مکارم شیرازی: كه آن (حوادث هولناك قيامت) از مسائل مهم است.
نَذِيرًا لِلْبَشَرِ ﴿۳۶﴾
انصاریان: هشدار دهنده به بشر است،
خرمشاهی: هشداردهنده بشر است‏
فولادوند: بشر را هشداردهنده است
قمشه‌ای: در آن پند و اندرز آدمیان است.
مکارم شیرازی: هشدار و انذاري است براي همه انسانها.
لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ ﴿۳۷﴾
انصاریان: برای هر کس از شما که بخواهد [به وسیله ایمان، طاعت و انجام کار خیر] پیشی جوید یا [به سبب کفر، طغیان و گناه] پس ماند؛
خرمشاهی: براى هر كس از شما كه خواهد [در راه حق و ايمان‏] پيشتر آيد، يا بازپس ماند
فولادوند: هر كه از شما را كه بخواهد پيشى جويد يا بازايستد
قمشه‌ای: برای هر یک از شما آدمیان که بخواهد (در مقام ایمان و طاعت و سعادت) پیش افتد یا باز ماند.
مکارم شیرازی: براي كساني از شما كه مي‏خواهند تقدم جويند يا عقب بمانند (به سوي هدايت خيرات پيش روند يا نروند).
كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ ﴿۳۸﴾
انصاریان: هر کسی در گرو دست آورده های خویش است،
خرمشاهی: هر كس در گرو كردار خويش است‏
فولادوند: هر كسى در گرو دستاورد خويش است
قمشه‌ای: هر نفسی در گرو عملی است که انجام داده است.
مکارم شیرازی: هر كس در گرو اعمال خويش است.
إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ ﴿۳۹﴾
انصاریان: مگر سعادتمندان
خرمشاهی: مگر اصحاب يمين‏
فولادوند: بجز ياران دست راست
قمشه‌ای: مگر اهل یمین.
مکارم شیرازی: مگر اصحاب اليمين (كه نامه اعمالشان را به نشانه ايمان و تقوي به دست راستشان مي‏دهند).
فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ ﴿۴۰﴾
انصاریان: که در بهشت ها از یکدیگر می پرسند
خرمشاهی: كه در بوستانهايى [هستند و] همپرسى مى‏كنند
فولادوند: در ميان باغها از يكديگر مى ‏پرسند
قمشه‌ای: آنان در باغهای بهشت (متنعّمند و) سؤال می‌کنند.
مکارم شیرازی: آنها در باغهاي بهشتند و سؤ ال مي‏كنند.