ParsQuran
سوره 70: المعارج - جزء 29

وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا ﴿۲۱﴾
انصاریان: و هنگامی که خیر و خوشی [و مال و رفاهی] به او رسد، بسیار بخیل و بازدارنده است،
خرمشاهی: و چون خير به او رسد، بازدارنده است‏
فولادوند: و چون خيرى به او رسد بخل ورزد
قمشه‌ای: و چون مال و دولتی به او رو کند منع (احسان) نماید.
مکارم شیرازی: و هنگامي كه خوبي به او رسد مانع ديگران مي‏شود.
إِلَّا الْمُصَلِّينَ ﴿۲۲﴾
انصاریان: مگر نماز گزاران،
خرمشاهی: مگر نمازگزاران‏
فولادوند: غير از نمازگزاران
قمشه‌ای: مگر نماز گزاران حقیقی.
مکارم شیرازی: مگر نمازگزاران.
الَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ ﴿۲۳﴾
انصاریان: آنان که همواره بر نمازشان مداوم و پایدارند،
خرمشاهی: آنان كه در نمازهايشان پيگيرند
فولادوند: همان كسانى كه بر نمازشان پايدارى مى كنند
قمشه‌ای: آنان که دایم در نماز (و طاعت الهی) عمر گذرانند.
مکارم شیرازی: آنها كه نمازها را مرتبا بجا مي‏آورند.
وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَعْلُومٌ ﴿۲۴﴾
انصاریان: و آنان که در اموالشان حقّی معلوم است
خرمشاهی: و كسانى كه در اموالشان حقى معين است‏
فولادوند: و همانان كه در اموالشان حقى معلوم است
قمشه‌ای: و آنان که در مال و دایی خود حقّی معیّن و معلوم گردانند.
مکارم شیرازی: و آنها كه در اموالشان حق معلومي است.
لِلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ ﴿۲۵﴾
انصاریان: برای درخواست کننده [تهیدست] و محروم [از معیشت و ثروت،]
خرمشاهی: براى خواهنده و بى‏بهره‏
فولادوند: براى سائل و محروم
قمشه‌ای: تا به فقیران سائل و فقیران آبرومند محروم رسانند.
مکارم شیرازی: براي تقاضا كنندگان و محرومان.
وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ ﴿۲۶﴾
انصاریان: و آنان که همواره روز پاداش را باور دارند،
خرمشاهی: و كسانى كه روز جزا را باور مى‏دارند
فولادوند: و كسانى كه روز جزا را باور دارند
قمشه‌ای: و آنان که روز قیامت و جزا را تصدیق کنند.
مکارم شیرازی: و آنها كه به روز جزا ايمان دارند.
وَالَّذِينَ هُمْ مِنْ عَذَابِ رَبِّهِمْ مُشْفِقُونَ ﴿۲۷﴾
انصاریان: و آنان که از عذاب پروردگارشان بیمناکند،
خرمشاهی: و كسانى كه از عذاب پروردگارشان بيمناكند
فولادوند: و آنان كه از عذاب پروردگارشان بيمناكند
قمشه‌ای: و آنان که از قهر و عذاب خدای خویش سخت ترسانند.
مکارم شیرازی: و آنها كه از عذاب پروردگارشان بيمناكند.
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ ﴿۲۸﴾
انصاریان: زیرا که از عذاب پروردگارشان ایمنی نیست،
خرمشاهی: بى‏گمان عذاب پروردگارشان، بدون ايمنى است‏
فولادوند: چرا كه از عذاب پروردگارشان ايمن نمى‏ توانند بود
قمشه‌ای: که از عذاب خدا هیچ کس ایمن نتواند بود.
مکارم شیرازی: چرا كه هيچگاه خود را از عذاب پروردگار در امان نمي‏بينند.
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ ﴿۲۹﴾
انصاریان: و آنان که دامنشان را [از آلوده شدن به شهوات حرام] حفظ می کنند،
خرمشاهی: و كسانى كه ناموسشان را حفظ مى‏كنند
فولادوند: و كسانى كه دامن خود را حفظ مى كنند
قمشه‌ای: و آنان که اندام خود را (از شهوت رانی) نگاه می‌دارند.
مکارم شیرازی: و آنها كه دامان خويش را از بيعفتي حفظ مي‏كنند.
إِلَّا عَلَى أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ ﴿۳۰﴾
انصاریان: مگر در کام جویی از همسران و کنیزانشان که آنان در این زمینه مورد سرزنش نیستند.
خرمشاهی: مگر در برابر همسرانشان يا ملك يمينهايشان، كه در اين صورت سرزنش ناپذيرند
فولادوند: مگر بر همسران خود يا كنيزانشان كه [در اين صورت] مورد نكوهش نيستند
قمشه‌ای: مگر بر زنان حلال و کنیزان ملکی خویش که (از اعمال شهوت با آنها) هیچ ملامت ندارند.
مکارم شیرازی: و آميزش جنسي جز با همسران و كنيزان (كه در حكم همسرند) ندارند ولي در بهره گيري از اينها مورد سرزنش نخواهند بود.