ParsQuran
سوره 70: المعارج - جزء 29

تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّى ﴿۱۷﴾
انصاریان: هر که را به حق پشت کرده واز دعوت حق روی گردانده، می طلبد،
خرمشاهی: كه هر كس را كه [به حق‏] پشت كرد و [از ايمان‏] روى گرداند، به خود مى‏خواند
فولادوند: هر كه را پشت كرده و روى برتافته
قمشه‌ای: دوزخ کسی را می‌خواند که از خدا رو گردانیده و با حق مخالفت کرده.
مکارم شیرازی: و كساني را كه به فرمان خدا پشت كردند صدا مي‏زند.
وَجَمَعَ فَأَوْعَى ﴿۱۸﴾
انصاریان: و آن را که ثروت جمع کرده و به ذخیره سازی و انباشتن پرداخته، می خواند؛
خرمشاهی: همان كسى كه مال اندوخت و جا به جا كرد
فولادوند: و گرد آورده و انباشته [و حسابش را نگاه داشته] فرا مى‏ خواند
قمشه‌ای: و مال دنیا را جمع کرده و همه را ذخیره نموده است.
مکارم شیرازی: و آنها كه اموال را جمع و ذخيره كردند.
إِنَّ الْإِنْسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا ﴿۱۹﴾
انصاریان: همانا انسان حریص و بی تاب آفریده شده است؛
خرمشاهی: بى‏گمان انسان ناشكيب آفريده شده است‏
فولادوند: به راستى كه انسان سخت آزمند [و بى‏ تاب] خلق شده است
قمشه‌ای: که انسان مخلوقی طبعا سخت حریص و بی‌صبر است.
مکارم شیرازی: انسان حريص و كم طاقت آفريده شده.
إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا ﴿۲۰﴾
انصاریان: چون آسیبی به او رسد، بی تاب است،
خرمشاهی: چون شر به او رسد، بى‏تاب است‏
فولادوند: چون صدمه‏ اى به او رسد عجز و لابه كند
قمشه‌ای: چون شر و زیانی به او رسد سخت جزع و بی‌قراری کند.
مکارم شیرازی: هنگامي كه بدي به او رسد بيتابي مي‏كند.
وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا ﴿۲۱﴾
انصاریان: و هنگامی که خیر و خوشی [و مال و رفاهی] به او رسد، بسیار بخیل و بازدارنده است،
خرمشاهی: و چون خير به او رسد، بازدارنده است‏
فولادوند: و چون خيرى به او رسد بخل ورزد
قمشه‌ای: و چون مال و دولتی به او رو کند منع (احسان) نماید.
مکارم شیرازی: و هنگامي كه خوبي به او رسد مانع ديگران مي‏شود.
إِلَّا الْمُصَلِّينَ ﴿۲۲﴾
انصاریان: مگر نماز گزاران،
خرمشاهی: مگر نمازگزاران‏
فولادوند: غير از نمازگزاران
قمشه‌ای: مگر نماز گزاران حقیقی.
مکارم شیرازی: مگر نمازگزاران.
الَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ ﴿۲۳﴾
انصاریان: آنان که همواره بر نمازشان مداوم و پایدارند،
خرمشاهی: آنان كه در نمازهايشان پيگيرند
فولادوند: همان كسانى كه بر نمازشان پايدارى مى كنند
قمشه‌ای: آنان که دایم در نماز (و طاعت الهی) عمر گذرانند.
مکارم شیرازی: آنها كه نمازها را مرتبا بجا مي‏آورند.
وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَعْلُومٌ ﴿۲۴﴾
انصاریان: و آنان که در اموالشان حقّی معلوم است
خرمشاهی: و كسانى كه در اموالشان حقى معين است‏
فولادوند: و همانان كه در اموالشان حقى معلوم است
قمشه‌ای: و آنان که در مال و دایی خود حقّی معیّن و معلوم گردانند.
مکارم شیرازی: و آنها كه در اموالشان حق معلومي است.
لِلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ ﴿۲۵﴾
انصاریان: برای درخواست کننده [تهیدست] و محروم [از معیشت و ثروت،]
خرمشاهی: براى خواهنده و بى‏بهره‏
فولادوند: براى سائل و محروم
قمشه‌ای: تا به فقیران سائل و فقیران آبرومند محروم رسانند.
مکارم شیرازی: براي تقاضا كنندگان و محرومان.
وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ ﴿۲۶﴾
انصاریان: و آنان که همواره روز پاداش را باور دارند،
خرمشاهی: و كسانى كه روز جزا را باور مى‏دارند
فولادوند: و كسانى كه روز جزا را باور دارند
قمشه‌ای: و آنان که روز قیامت و جزا را تصدیق کنند.
مکارم شیرازی: و آنها كه به روز جزا ايمان دارند.