ParsQuran
سوره 20: طه - جزء 16

قَالَ خُذْهَا وَلَا تَخَفْ سَنُعِيدُهَا سِيرَتَهَا الْأُولَى ﴿۲۱﴾
انصاریان: خدا فرمود: آن را بگیر و مترس که بی درنگ آن را به کیفیت اولش باز می گردانیم.
خرمشاهی: فرمود آن را بگير و مترس، آن را به هيئت نخستينش در مى‏آوريم‏
فولادوند: فرمود آن را بگير و مترس به زودى آن را به حال نخستينش بازخواهيم گردانيد
قمشه‌ای: باز (حضرت احدیت) فرمود: عصا را برگیر و از آن مترس که ما آن را به حالت اولش برمی‌گردانیم.
مکارم شیرازی: فرمود آنرا بگير و نترس ما آنرا به همان صورت اول باز مي‏گردانيم.
وَاضْمُمْ يَدَكَ إِلَى جَنَاحِكَ تَخْرُجْ بَيْضَاءَ مِنْ غَيْرِ سُوءٍ آيَةً أُخْرَى ﴿۲۲﴾
انصاریان: و دستت را در گریبانت کن تا بدون هیچ عیبی [چون برص و پیسی] سفید و درخشان بیرون آید، [آن] معجزه ای دیگر است.
خرمشاهی: و دستت را در بغلت كن، تا سپيد و درخشان بدون هيچ بيمارى [پيسى‏] بيرون آيد كه اين نيز معجزه ديگرى است‏
فولادوند: و دست ‏خود را به پهلويت ببر سپيد بى‏ گزند برمى ‏آيد [اين] معجزه ‏اى ديگر است
قمشه‌ای: و دست به زیر بغل خود بر تا دستی بی‌هیچ عیب سپید و رخشان بیرون آید و این معجزه دیگر تو خواهد بود.
مکارم شیرازی: و دست خود را در گريبانت فرو بر، تا سفيد و درخشنده بيعيب بيرون آيد، و اين معجزه ديگري است.
لِنُرِيَكَ مِنْ آيَاتِنَا الْكُبْرَى ﴿۲۳﴾
انصاریان: تا برخی از بزرگ ترین معجزات خود را به تو نشان دهیم.
خرمشاهی: تا بعضى از آيات سترگ خود را به تو بنمايانيم‏
فولادوند: تا به تو معجزات بزرگ خود را بنمايانيم
قمشه‌ای: تا باز هم از آیات بزرگ خود به تو ارائه دهیم.
مکارم شیرازی: مي خواهيم آيات بزرگ خود را به تو نشان دهيم.
اذْهَبْ إِلَى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَى ﴿۲۴﴾
انصاریان: به سوی فرعون برو؛ زیرا او [در برابر خدا] سرکشی کرده است.
خرمشاهی: به سوى فرعون برو كه او سر به طغيان برداشته است‏
فولادوند: به سوى فرعون برو كه او به سركشى برخاسته است
قمشه‌ای: اینک (به رسالت) به جانب فرعون روانه شو که وی سخت طغیان کرده است.
مکارم شیرازی: برو به سوي فرعون كه او طغيان كرده است!
قَالَ رَبِّ اشْرَحْ لِي صَدْرِي ﴿۲۵﴾
انصاریان: گفت: پروردگارا! سینه ام را [برای تحمل این وظیفه سنگین] گشاده گردان،
خرمشاهی: گفت پروردگارا دل مرا برايم گشاده‏دار
فولادوند: گفت پروردگارا سينه‏ ام را گشاده گردان
قمشه‌ای: موسی عرضه داشت: پروردگارا، شرح صدرم عطا فرما (که از جفا و آزار مردم تنگدل نشوم).
مکارم شیرازی: عرض كرد پروردگارا سينه مرا گشاده دار.
وَيَسِّرْ لِي أَمْرِي ﴿۲۶﴾
انصاریان: و کارم را برایم آسان ساز،
خرمشاهی: و كارم را بر من آسان كن‏
فولادوند: و كارم را براى من آسان ساز
قمشه‌ای: و کار مرا برایم آسان گردان.
مکارم شیرازی: كار مرا بر من آسان گردان.
وَاحْلُلْ عُقْدَةً مِنْ لِسَانِي ﴿۲۷﴾
انصاریان: و گِرِهی را [که مانع روان سخن گفتن من است] از زبانم بگشای،
خرمشاهی: و گره از زبانم بگشا
فولادوند: و از زبانم گره بگشاى
قمشه‌ای: و عقده را از زبانم بگشا.
مکارم شیرازی: و گره از زبانم بگشا.
يَفْقَهُوا قَوْلِي ﴿۲۸﴾
انصاریان: [تا] سخنم را بفهمند،
خرمشاهی: تا سخنم را دريابند
فولادوند: [تا] سخنم را بفهمند
قمشه‌ای: تا مردم سخنم را نیکو فهم کنند.
مکارم شیرازی: تا سخنان مرا بفهمند.
وَاجْعَلْ لِي وَزِيرًا مِنْ أَهْلِي ﴿۲۹﴾
انصاریان: و از خانواده ام دستیاری برایم قرار ده،
خرمشاهی: و از خانواده‏ام برايم دستيارى بگمار
فولادوند: و براى من دستيارى از كسانم قرار ده
قمشه‌ای: و نیز از اهل بیت من یکی را وزیر و معاون من فرما.
مکارم شیرازی: وزيري از خاندانم براي من قرار بده.
هَارُونَ أَخِي ﴿۳۰﴾
انصاریان: هارون، برادرم را
خرمشاهی: برادرم هارون را
فولادوند: هارون برادرم را
قمشه‌ای: برادرم هارون را (وزیر من گردان).
مکارم شیرازی: برادرم هارون را.