ParsQuran
سوره 80: عبس - جزء 30

كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ ﴿۲۳﴾
Qarib: Indeed, he has not fulfilled that which He has ordered him.
Sarwar: Certainly, he has not duly fulfilled His commands.
Shakir: Nay; but he has not done what He bade him
Pickthall: Nay, but (man) hath not done what He commanded him.
Yusufali: By no means hath he fulfilled what Allah hath commanded him.
فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ إِلَى طَعَامِهِ ﴿۲۴﴾
Qarib: Let the human reflect on the food he eats,
Sarwar: Let the human being think about (how We produce) his food.
Shakir: Then let man look to his food,
Pickthall: Let man consider his food:
Yusufali: Then let man look at his food, (and how We provide it):
أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا ﴿۲۵﴾
Qarib: how We pour down rain in abundance,
Sarwar: We send down abundant water,
Shakir: That We pour down the water, pouring (it) down in abundance,
Pickthall: How We pour water in showers
Yusufali: For that We pour forth water in abundance,
ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا ﴿۲۶﴾
Qarib: and split the earth, splitting,
Sarwar: and let the earth to break open
Shakir: Then We cleave the earth, cleaving (it) asunder,
Pickthall: Then split the earth in clefts
Yusufali: And We split the earth in fragments,
فَأَنْبَتْنَا فِيهَا حَبًّا ﴿۲۷﴾
Qarib: how We made the grain to grow,
Sarwar: to yield therein corn,
Shakir: Then We cause to grow therein the grain,
Pickthall: And cause the grain to grow therein
Yusufali: And produce therein corn,
وَعِنَبًا وَقَضْبًا ﴿۲۸﴾
Qarib: grapes, and fresh fodder,
Sarwar: grapes, vegetables,
Shakir: And grapes and clover,
Pickthall: And grapes and green fodder
Yusufali: And Grapes and nutritious plants,
وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا ﴿۲۹﴾
Qarib: and the olive, and the palm,
Sarwar: olives, dates,
Shakir: And the olive and the palm,
Pickthall: And olive-trees and palm-trees
Yusufali: And Olives and Dates,
وَحَدَائِقَ غُلْبًا ﴿۳۰﴾
Qarib: the densely tree'd gardens,
Sarwar: thickly planted gardens,
Shakir: And thick gardens,
Pickthall: And garden-closes of thick foliage
Yusufali: And enclosed Gardens, dense with lofty trees,
وَفَاكِهَةً وَأَبًّا ﴿۳۱﴾
Qarib: and fruit and pastures,
Sarwar: fruits, and grass.
Shakir: And fruits and herbage
Pickthall: And fruits and grasses:
Yusufali: And fruits and fodder,-
مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ ﴿۳۲﴾
Qarib: for you and for your herds to delight in.
Sarwar: (These are made so as to be) means of enjoyment for you and your cattle.
Shakir: A provision for you and for your cattle
Pickthall: Provision for you and your cattle.
Yusufali: For use and convenience to you and your cattle.