سوره 78: AN-NABA (THE TIDINGS)
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان
عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ
﴿۱﴾
What do they question each other about! (۱)
عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ
﴿۲﴾
About the Great News (۲)
الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ
﴿۳﴾
whereupon they are at variance? (۳)
كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
﴿۴﴾
Indeed, they shall know! (۴)
ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
﴿۵﴾
Again, indeed, they shall know! (۵)
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا
﴿۶﴾
Have We not made the earth as a cradle (۶)
وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا
﴿۷﴾
and the mountains as pegs? (۷)
وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا
﴿۸﴾
And We created you in pairs, (۸)
وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا
﴿۹﴾
and We made your sleep a rest, (۹)
وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا
﴿۱۰﴾
and We made the night a mantle, (۱۰)
وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا
﴿۱۱﴾
and We made the day for a livelihood. (۱۱)
وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا
﴿۱۲﴾
And We built above you seven strong ones, (۱۲)
وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا
﴿۱۳﴾
and placed in them a blazing lamp (۱۳)
وَأَنْزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا
﴿۱۴﴾
and have sent down from the clouds, pouring rain (۱۴)
لِنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا
﴿۱۵﴾
that We may bring forth with it grain, plants (۱۵)
وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا
﴿۱۶﴾
and luxuriant gardens. (۱۶)
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا
﴿۱۷﴾
Indeed, the Day of Decision is an appointed time, (۱۷)
يَوْمَ يُنْفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا
﴿۱۸﴾
the Day that the Horn is blown, and you shall come in crowds (۱۸)
وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا
﴿۱۹﴾
and heaven is opened, having gates, (۱۹)
وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا
﴿۲۰﴾
and the mountains move, and vaporize. (۲۰)
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا
﴿۲۱﴾
Indeed, Gehenna (Hell) has become an ambush, (۲۱)
لِلطَّاغِينَ مَآبًا
﴿۲۲﴾
a return for the insolent, (۲۲)
لَابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا
﴿۲۳﴾
there, they shall live for ages, (۲۳)
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا
﴿۲۴﴾
tasting neither coolness nor any drink (۲۴)
إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا
﴿۲۵﴾
except boiling water and pus (۲۵)
جَزَاءً وِفَاقًا
﴿۲۶﴾
for a suitable recompense. (۲۶)
إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا
﴿۲۷﴾
Indeed, they did not hope for a Reckoning, (۲۷)
وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا
﴿۲۸﴾
and they absolutely belied Our verses, (۲۸)
وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا
﴿۲۹﴾
and everything We have numbered in a Book. (۲۹)
فَذُوقُوا فَلَنْ نَزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا
﴿۳۰﴾
'Taste! We shall not increase you except in punishment! ' (۳۰)
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا
﴿۳۱﴾
But, for the cautious a place of prosperity, (۳۱)
حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا
﴿۳۲﴾
and gardens and vineyards, (۳۲)
وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا
﴿۳۳﴾
curvaceous (virgins), of equal age (۳۳)
وَكَأْسًا دِهَاقًا
﴿۳۴﴾
and an overflowing cup. (۳۴)
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا
﴿۳۵﴾
There, they shall neither hear idle talk, nor yet any falsehood, (۳۵)
جَزَاءً مِنْ رَبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا
﴿۳۶﴾
a recompense from your Lord, a gift, a reckoning, (۳۶)
رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَنِ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا
﴿۳۷﴾
the Lord of the heavens and earth, and all that is between them, the Merciful, of whom they are unable to speak. (۳۷)
يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا لَا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَنُ وَقَالَ صَوَابًا
﴿۳۸﴾
On that Day, when the Spirit (Gabriel) and the angels stand in ranks they shall not speak, except he to whom the Merciful has given permission, and says what is right. (۳۸)
ذَلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ مَآبًا
﴿۳۹﴾
That is the Day, the truth, so whosoever wills takes a way to his Lord. (۳۹)
إِنَّا أَنْذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنْظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنْتُ تُرَابًا
﴿۴۰﴾
Indeed, We have forewarned you of an imminent punishment, the Day when the person will look upon his works and the unbelievers will say: 'Would that I were dust! ' (۴۰)
سوره 79: AN-NAZIAT (THOSE WHO DRAG FORTH)
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان
وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا
﴿۱﴾
By the pluckers (the angels of death), violently plucking (the souls of the unbelievers), (۱)
وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا
﴿۲﴾
by the drawers (the angels of death), gently drawing (the souls of the believers), (۲)
وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا
﴿۳﴾
by the swimmers (angels) swimming gently (۳)
فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا
﴿۴﴾
and the outstrippers (angels), outstripping, (۴)
فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا
﴿۵﴾
by the managers (angels) affair. (۵)
يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ
﴿۶﴾
On the Day, the shiverer shivers (۶)
تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ
﴿۷﴾
followed by the succeeding, (۷)
قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ
﴿۸﴾
hearts will throb on that Day (۸)
أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ
﴿۹﴾
and their eyes will be humbled. (۹)
يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ
﴿۱۰﴾
They say: 'What, are we being restored as we were before, (۱۰)
أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَخِرَةً
﴿۱۱﴾
even after we are fragmented bones? ' (۱۱)
قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ
﴿۱۲﴾
They will say: 'Then we are returned lost! ' (۱۲)
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ
﴿۱۳﴾
But it will be only a single blow, (۱۳)
فَإِذَا هُمْ بِالسَّاهِرَةِ
﴿۱۴﴾
and they will be upon the surface of the earth (alive). (۱۴)
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَى
﴿۱۵﴾
Have you received the story of Moses? (۱۵)
إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى
﴿۱۶﴾
His Lord called to him in the Sacred Valley of Towa, (۱۶)
اذْهَبْ إِلَى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَى
﴿۱۷﴾
saying 'Go to Pharaoh, he has become exceedingly insolent, (۱۷)
فَقُلْ هَلْ لَكَ إِلَى أَنْ تَزَكَّى
﴿۱۸﴾
and say: "Will you purify yourself, (۱۸)
وَأَهْدِيَكَ إِلَى رَبِّكَ فَتَخْشَى
﴿۱۹﴾
that I might guide you to your Lord, so that you fear (Him)." (۱۹)
فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَى
﴿۲۰﴾
He showed him the mighty sign, (۲۰)
فَكَذَّبَ وَعَصَى
﴿۲۱﴾
but he belied and disobeyed, (۲۱)
ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَى
﴿۲۲﴾
and hastily turned away, (۲۲)
فَحَشَرَ فَنَادَى
﴿۲۳﴾
then, he gathered, proclaimed, then said: (۲۳)
فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَى
﴿۲۴﴾
'I am your lord, the most high! ' (۲۴)
فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَى
﴿۲۵﴾
So Allah seized him with the punishment of the Everlasting Life, and of this world. (۲۵)
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَعِبْرَةً لِمَنْ يَخْشَى
﴿۲۶﴾
Surely, in this there is a lesson for he that fears! (۲۶)
أَأَنْتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ بَنَاهَا
﴿۲۷﴾
What, are you harder to create than the heaven which He has built? (۲۷)
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا
﴿۲۸﴾
He raised it high and leveled it, (۲۸)
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا
﴿۲۹﴾
and darkened its night and brought forth its morning. (۲۹)
وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَلِكَ دَحَاهَا
﴿۳۰﴾
And the earth He extended after that; (۳۰)
أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا
﴿۳۱﴾
and then brought from it its water and pastures. (۳۱)
وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا
﴿۳۲﴾
And the mountains He set firm (۳۲)
مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ
﴿۳۳﴾
an enjoyment for you and your herds. (۳۳)
فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَى
﴿۳۴﴾
But when the Great Catastrophe comes, (۳۴)
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ مَا سَعَى
﴿۳۵﴾
the Day when the human will remember what he has worked for, (۳۵)
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَنْ يَرَى
﴿۳۶﴾
and when Hell is advanced for whoever sees, (۳۶)
فَأَمَّا مَنْ طَغَى
﴿۳۷﴾
then as for whosoever was insolent (۳۷)
وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا
﴿۳۸﴾
preferring the present life, (۳۸)
فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَى
﴿۳۹﴾
surely, Hell will be their refuge. (۳۹)
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَى
﴿۴۰﴾
But, whosoever feared the standing before his Lord and prevented the self from desires, (۴۰)
فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَى
﴿۴۱﴾
indeed, their refuge shall be Paradise. (۴۱)
يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا
﴿۴۲﴾
They will question you about the Hour: 'When shall it be? ' (۴۲)
فِيمَ أَنْتَ مِنْ ذِكْرَاهَا
﴿۴۳﴾
But how are you to know? (۴۳)
إِلَى رَبِّكَ مُنْتَهَاهَا
﴿۴۴﴾
Its final end is for your Lord. (۴۴)
إِنَّمَا أَنْتَ مُنْذِرُ مَنْ يَخْشَاهَا
﴿۴۵﴾
You are but a warner for those who fear it. (۴۵)
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا
﴿۴۶﴾
On the Day when they behold it, it will be as if they had lingered but an evening, or, a morning. (۴۶)
سوره 80: ABASA (HE FROWNED)
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان
عَبَسَ وَتَوَلَّى
﴿۱﴾
He frowned and turned away (۱)
أَنْ جَاءَهُ الْأَعْمَى
﴿۲﴾
when the blind came to him. (۲)
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّى
﴿۳﴾
And what could let you know? Perhaps he (comes to hear you) to be purified. (۳)
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرَى
﴿۴﴾
(He might) remember, and the Reminder might profit him. (۴)
أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَى
﴿۵﴾
As for he who is sufficed (۵)
فَأَنْتَ لَهُ تَصَدَّى
﴿۶﴾
you attended to him, (۶)
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّى
﴿۷﴾
although it is not for you to be concerned if he remained unpurified. (۷)
وَأَمَّا مَنْ جَاءَكَ يَسْعَى
﴿۸﴾
And to him who came to you eagerly (۸)
وَهُوَ يَخْشَى
﴿۹﴾
and fearfully, (۹)
فَأَنْتَ عَنْهُ تَلَهَّى
﴿۱۰﴾
of him you were unmindful. (۱۰)
كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ
﴿۱۱﴾
No indeed, this is a Reminder; (۱۱)
فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ
﴿۱۲﴾
and whosoever wills, shall remember it. (۱۲)
فِي صُحُفٍ مُكَرَّمَةٍ
﴿۱۳﴾
upon highly honored pages, (۱۳)
مَرْفُوعَةٍ مُطَهَّرَةٍ
﴿۱۴﴾
exalted, purified, (۱۴)
بِأَيْدِي سَفَرَةٍ
﴿۱۵﴾
by the hands of scribes (۱۵)
كِرَامٍ بَرَرَةٍ
﴿۱۶﴾
noble and pious. (۱۶)
قُتِلَ الْإِنْسَانُ مَا أَكْفَرَهُ
﴿۱۷﴾
Perish the human! How unthankful he is! (۱۷)
مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ
﴿۱۸﴾
From what did He create him? (۱۸)
مِنْ نُطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ
﴿۱۹﴾
From a (sperm) drop He created him and then determined him, (۱۹)
ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ
﴿۲۰﴾
then eased his path for him, (۲۰)
ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ
﴿۲۱﴾
then causes him to die and buries him, (۲۱)
ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنْشَرَهُ
﴿۲۲﴾
then, He will raise him when He wills. (۲۲)
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ
﴿۲۳﴾
Indeed, he has not fulfilled that which He has ordered him. (۲۳)
فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ إِلَى طَعَامِهِ
﴿۲۴﴾
Let the human reflect on the food he eats, (۲۴)
أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا
﴿۲۵﴾
how We pour down rain in abundance, (۲۵)
ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا
﴿۲۶﴾
and split the earth, splitting, (۲۶)
فَأَنْبَتْنَا فِيهَا حَبًّا
﴿۲۷﴾
how We made the grain to grow, (۲۷)
وَعِنَبًا وَقَضْبًا
﴿۲۸﴾
grapes, and fresh fodder, (۲۸)
وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا
﴿۲۹﴾
and the olive, and the palm, (۲۹)
وَحَدَائِقَ غُلْبًا
﴿۳۰﴾
the densely tree'd gardens, (۳۰)
وَفَاكِهَةً وَأَبًّا
﴿۳۱﴾
and fruit and pastures, (۳۱)
مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ
﴿۳۲﴾
for you and for your herds to delight in. (۳۲)
فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ
﴿۳۳﴾
But, when the Blast comes, (۳۳)
يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ
﴿۳۴﴾
on that Day each person will flee from his brother, (۳۴)
وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ
﴿۳۵﴾
his mother and his father, (۳۵)
وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ
﴿۳۶﴾
his wife and his children. (۳۶)
لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
﴿۳۷﴾
Everyone on that Day will have affairs to keep him occupied. (۳۷)
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُسْفِرَةٌ
﴿۳۸﴾
Some faces will shine, (۳۸)
ضَاحِكَةٌ مُسْتَبْشِرَةٌ
﴿۳۹﴾
laughing and joyful, (۳۹)
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ
﴿۴۰﴾
whereas some faces will be covered with dust (۴۰)
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ
﴿۴۱﴾
and veiled with darkness. (۴۱)
أُولَئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ
﴿۴۲﴾
Those, they are the unbelievers, the immoral. (۴۲)
سوره 81: AT-TAKWIR (THE OVERTHROWING)
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان
إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ
﴿۱﴾
When the sun is woundup; (۱)
وَإِذَا النُّجُومُ انْكَدَرَتْ
﴿۲﴾
when the stars are thrown down, (۲)
وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ
﴿۳﴾
and the mountains have been taken, (۳)
وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ
﴿۴﴾
when the pregnant camels are neglected, (۴)
وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ
﴿۵﴾
when the savage beasts are gathered (۵)
وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ
﴿۶﴾
when the seas are set boiling, (۶)
وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ
﴿۷﴾
when the souls are coupled (to their body), (۷)
وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ
﴿۸﴾
when the buried female infant is asked (۸)
بِأَيِّ ذَنْبٍ قُتِلَتْ
﴿۹﴾
for what crime she was slain, (۹)
وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ
﴿۱۰﴾
when the scrolls are unrolled, (۱۰)
وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ
﴿۱۱﴾
when heaven is stripped, (۱۱)
وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ
﴿۱۲﴾
when Hell is set ablaze, (۱۲)
وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ
﴿۱۳﴾
when Paradise is brought near, (۱۳)
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا أَحْضَرَتْ
﴿۱۴﴾
then, each soul shall know what it has produced. (۱۴)
فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ
﴿۱۵﴾
Rather, I swear by the returning (۱۵)
الْجَوَارِ الْكُنَّسِ
﴿۱۶﴾
orbiting, disappearing; (۱۶)
وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ
﴿۱۷﴾
by the night when it approaches (۱۷)
وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ
﴿۱۸﴾
and the morning when it extends, (۱۸)
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
﴿۱۹﴾
it is indeed the word of an Honorable Messenger, (۱۹)
ذِي قُوَّةٍ عِنْدَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ
﴿۲۰﴾
of power, given a rank by the Owner of the Throne (۲۰)
مُطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ
﴿۲۱﴾
obeyed, and honest. (۲۱)
وَمَا صَاحِبُكُمْ بِمَجْنُونٍ
﴿۲۲﴾
Your Companion is not mad, (۲۲)
وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ
﴿۲۳﴾
in truth he saw him (Gabriel) on the clear horizon, (۲۳)
وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ
﴿۲۴﴾
he is not grudging of the Unseen. (۲۴)
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ
﴿۲۵﴾
Nor is this the word of a stoned satan. (۲۵)
فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ
﴿۲۶﴾
Where then are you going? (۲۶)
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ
﴿۲۷﴾
This is nothing but a Reminder to the worlds, (۲۷)
لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَسْتَقِيمَ
﴿۲۸﴾
for whosoever of you would go straight, (۲۸)
وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ
﴿۲۹﴾
but you shall not, unless Allah wills, the Lord of all the Worlds. (۲۹)
سوره 82: AL-INFITAR (THE CLEAVING)
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان
إِذَا السَّمَاءُ انْفَطَرَتْ
﴿۱﴾
When the sky is split, (۱)
وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انْتَثَرَتْ
﴿۲﴾
when the planets are scattered, (۲)
وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ
﴿۳﴾
when the oceans are gushed forth, (۳)
وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ
﴿۴﴾
when the graves are overturned, (۴)
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ
﴿۵﴾
the soul shall know what it has done, the former and the latter. (۵)
يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ
﴿۶﴾
O human! What has deceived you concerning your Generous Lord (۶)
الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ
﴿۷﴾
who created you, formed you and proportioned you? (۷)
فِي أَيِّ صُورَةٍ مَا شَاءَ رَكَّبَكَ
﴿۸﴾
In whatever shape He will He could surely have fashioned you. (۸)
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ
﴿۹﴾
Rather, you belied the Recompense. (۹)
وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ
﴿۱۰﴾
Yet over you there are watchers, (۱۰)
كِرَامًا كَاتِبِينَ
﴿۱۱﴾
noble scribes (۱۱)
يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ
﴿۱۲﴾
who know of all that you do. (۱۲)
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
﴿۱۳﴾
Indeed, the righteous shall (live) in bliss. (۱۳)
وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ
﴿۱۴﴾
But the wicked, indeed they shall be in the Fiery Furnace, (۱۴)
يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ
﴿۱۵﴾
roasting in it on the Day of Recompense (۱۵)
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ
﴿۱۶﴾
and from it they shall never be absent. (۱۶)
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ
﴿۱۷﴾
What could let you know what the Day of Recompense is! (۱۷)
ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ
﴿۱۸﴾
Again, what could let you know what the Day of Recompense is! (۱۸)
يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِنَفْسٍ شَيْئًا وَالْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِلَّهِ
﴿۱۹﴾
It is the Day when no soul can do a thing for another soul. That Day, the command belongs to Allah. (۱۹)
سوره 83: AL-MUTAFFIFIN (DEFRAUDING)
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان
وَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ
﴿۱﴾
Woe to the diminishers, (۱)
الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ
﴿۲﴾
who, when people measure for them, take full measure, (۲)
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَوْ وَزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
﴿۳﴾
but when they measure or weigh for others, they reduce! (۳)
أَلَا يَظُنُّ أُولَئِكَ أَنَّهُمْ مَبْعُوثُونَ
﴿۴﴾
Do they not think that they will be resurrected (۴)
لِيَوْمٍ عَظِيمٍ
﴿۵﴾
for a great Day, (۵)
يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ
﴿۶﴾
the Day when people will stand before the Lord of the Worlds? (۶)
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ
﴿۷﴾
No indeed, the Book of the immoral is in Sijjeen. (۷)
وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ
﴿۸﴾
What could let you know what the Sijjeen is! (۸)
كِتَابٌ مَرْقُومٌ
﴿۹﴾
(It is) a marked Book. (۹)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
﴿۱۰﴾
Woe on that Day to those who belied it, (۱۰)
الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ
﴿۱۱﴾
who belied the Day of Recompense! (۱۱)
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
﴿۱۲﴾
None belies it except every guilty sinner. (۱۲)
إِذَا تُتْلَى عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ
﴿۱۳﴾
When Our verses are recited to him, he says: 'Fictitious tales of the ancients! ' (۱۳)
كَلَّا بَلْ رَانَ عَلَى قُلُوبِهِمْ مَا كَانُوا يَكْسِبُونَ
﴿۱۴﴾
No indeed! Their own deeds have cast a veil over their hearts. (۱۴)
كَلَّا إِنَّهُمْ عَنْ رَبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَمَحْجُوبُونَ
﴿۱۵﴾
No indeed, on that Day they shall be veiled from their Lord. (۱۵)
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ
﴿۱۶﴾
Then they shall roast in Hell, (۱۶)
ثُمَّ يُقَالُ هَذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ
﴿۱۷﴾
and it will be said to them: 'This is that which you belied! ' (۱۷)
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ
﴿۱۸﴾
But, the Book of the righteous is in the 'Illiyoon. (۱۸)
وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ
﴿۱۹﴾
What could let you know what the 'Illiyoon is! (۱۹)
كِتَابٌ مَرْقُومٌ
﴿۲۰﴾
(It is) a marked Book, (۲۰)
يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ
﴿۲۱﴾
witnessed by those who are near (to Allah). (۲۱)
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
﴿۲۲﴾
The righteous shall indeed be blissful, (۲۲)
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ
﴿۲۳﴾
(reclining) upon couches they will gaze, (۲۳)
تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ
﴿۲۴﴾
and in their faces you shall know the radiance of bliss. (۲۴)
يُسْقَوْنَ مِنْ رَحِيقٍ مَخْتُومٍ
﴿۲۵﴾
They shall be given to drink of a wine that is sealed, (۲۵)
خِتَامُهُ مِسْكٌ وَفِي ذَلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ
﴿۲۶﴾
its seal is musk, for this let the competitors compete; (۲۶)
وَمِزَاجُهُ مِنْ تَسْنِيمٍ
﴿۲۷﴾
and its mixture is Tasneem, (۲۷)
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ
﴿۲۸﴾
a fountain at which those brought near (to their Lord) drink. (۲۸)
إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ
﴿۲۹﴾
The sinners laughed at the believers (۲۹)
وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ
﴿۳۰﴾
and winked at one another as they passed them by. (۳۰)
وَإِذَا انْقَلَبُوا إِلَى أَهْلِهِمُ انْقَلَبُوا فَكِهِينَ
﴿۳۱﴾
When they returned to their people they returned jesting; (۳۱)
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَؤُلَاءِ لَضَالُّونَ
﴿۳۲﴾
and when they saw them said: 'These are they who are astray! ' (۳۲)
وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ
﴿۳۳﴾
Yet they were not sent to be their guardians. (۳۳)
فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ
﴿۳۴﴾
But on this Day the believers will laugh at the unbelievers (۳۴)
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ
﴿۳۵﴾
as they (recline) upon their couches and gaze (around them). (۳۵)
هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ
﴿۳۶﴾
Have the unbelievers been rewarded for what they did? (۳۶)
سوره 84: AL-INSHIQAQ (THE SUNDERING)
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان
إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ
﴿۱﴾
When the sky is torn apart, (۱)
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
﴿۲﴾
hearing and obeying its Lord, as it must do; (۲)
وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ
﴿۳﴾
when the earth is stretched out (۳)
وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ
﴿۴﴾
and casts out all that is within and voids itself, (۴)
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
﴿۵﴾
obeying its Lord, as it must do! (۵)
يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَى رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ
﴿۶﴾
O human, you are working hard towards your Lord and you will meet Him. (۶)
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ
﴿۷﴾
Then, he who is given his Book in his right hand (۷)
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا
﴿۸﴾
shall have an easy reckoning (۸)
وَيَنْقَلِبُ إِلَى أَهْلِهِ مَسْرُورًا
﴿۹﴾
and will return rejoicing to his family. (۹)
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ
﴿۱۰﴾
But he who is given his Book from behind his back (۱۰)
فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا
﴿۱۱﴾
shall call for destruction (۱۱)
وَيَصْلَى سَعِيرًا
﴿۱۲﴾
and roast at the Blaze. (۱۲)
إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا
﴿۱۳﴾
Once, he lived joyfully among his family (۱۳)
إِنَّهُ ظَنَّ أَنْ لَنْ يَحُورَ
﴿۱۴﴾
and surely thought he would never return (to his Lord). (۱۴)
بَلَى إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا
﴿۱۵﴾
Yes indeed, his Lord was ever watching him. (۱۵)
فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ
﴿۱۶﴾
I swear by the twilight; (۱۶)
وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ
﴿۱۷﴾
by the night and all that it envelops; (۱۷)
وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ
﴿۱۸﴾
by the moon, in its fullness (۱۸)
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍ
﴿۱۹﴾
that you shall surely ride from stage to stage. (۱۹)
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
﴿۲۰﴾
What is the matter with them, that they do not believe (۲۰)
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ
﴿۲۱﴾
and when the Koran is recited to them that they do not prostrate! (۲۱)
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ
﴿۲۲﴾
No, the unbelievers only belie, (۲۲)
وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ
﴿۲۳﴾
and Allah knows very well what they gather. (۲۳)
فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
﴿۲۴﴾
Therefore give to them glad tidings of a painful punishment, (۲۴)
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ
﴿۲۵﴾
except to those who believe, and do righteous deeds, for theirs is an unfailing recompense. (۲۵)
سوره 85: AL-BUROOJ (THE MANSIONS OF THE STARS)
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ
﴿۱﴾
By the heaven of the constellations! (۱)
وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ
﴿۲﴾
By the Promised Day! (۲)
وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ
﴿۳﴾
By the witness and the witnessed! (۳)
قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ
﴿۴﴾
The companions of the pit were killed (۴)
النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ
﴿۵﴾
the fire with its fuel, (۵)
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ
﴿۶﴾
when they were seated around it (۶)
وَهُمْ عَلَى مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ
﴿۷﴾
and they were witnesses of what they did to the believers (۷)
وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَنْ يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ
﴿۸﴾
and their revenge on them was only because they believed in Allah, the Almighty, the Praised, (۸)
الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ
﴿۹﴾
to whom belongs the Kingdom of the heavens and earth. And Allah is the Witness of all things. (۹)
إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ
﴿۱۰﴾
Those who persecuted the believing men and women and never repented, there is for them the punishment of Gehenna (Hell), and for them the punishment of the burning. (۱۰)
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ذَلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ
﴿۱۱﴾
(But) for those who believe and do good works, for them there are Gardens underneath which rivers flow that is the Great Victory! (۱۱)
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
﴿۱۲﴾
Indeed, the seizing of your Lord is severe. (۱۲)
إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ
﴿۱۳﴾
It is He who originates and repeats. (۱۳)
وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ
﴿۱۴﴾
And He is the Forgiving, and the Loving. (۱۴)
ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ
﴿۱۵﴾
Owner of the Throne, the Exalted. (۱۵)
فَعَّالٌ لِمَا يُرِيدُ
﴿۱۶﴾
The Doer of whatever He wants. (۱۶)
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ
﴿۱۷﴾
Has it come to you the story of the hosts (۱۷)
فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ
﴿۱۸﴾
of Pharaoh and of Thamood? (۱۸)
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ
﴿۱۹﴾
Yet the unbelievers still belie, (۱۹)
وَاللَّهُ مِنْ وَرَائِهِمْ مُحِيطٌ
﴿۲۰﴾
Allah encompasses them all from behind. (۲۰)
بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَجِيدٌ
﴿۲۱﴾
Indeed, this is a Glorious Koran, (۲۱)
فِي لَوْحٍ مَحْفُوظٍ
﴿۲۲﴾
in a Guarded Tablet. (۲۲)
سوره 86: AT-TARIQ (THE MORNING STAR)
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان
وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ
﴿۱﴾
By the sky, and by the nightly comer! (۱)
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ
﴿۲﴾
What could let you know what the nightly comer is! (۲)
النَّجْمُ الثَّاقِبُ
﴿۳﴾
(It is) the piercing star. (۳)
إِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ
﴿۴﴾
For every soul there is a watcher. (۴)
فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ مِمَّ خُلِقَ
﴿۵﴾
Let the human reflect of what he is created. (۵)
خُلِقَ مِنْ مَاءٍ دَافِقٍ
﴿۶﴾
He was created from ejaculated water (۶)
يَخْرُجُ مِنْ بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ
﴿۷﴾
that issues from between the loins and the ribs. (۷)
إِنَّهُ عَلَى رَجْعِهِ لَقَادِرٌ
﴿۸﴾
Surely, He is Able to bring him back, (۸)
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ
﴿۹﴾
on the Day when consciences are examined, (۹)
فَمَا لَهُ مِنْ قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
﴿۱۰﴾
when he will be helpless, with no supporter. (۱۰)
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ
﴿۱۱﴾
By the sky with its returning rain, (۱۱)
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ
﴿۱۲﴾
and by the earth bursting with vegetation; (۱۲)
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
﴿۱۳﴾
this is indeed a Decisive Word, (۱۳)
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ
﴿۱۴﴾
it is not a jest. (۱۴)
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا
﴿۱۵﴾
They are cunningly devising, (۱۵)
وَأَكِيدُ كَيْدًا
﴿۱۶﴾
and I am cunningly devising. (۱۶)
فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا
﴿۱۷﴾
Therefore respite the unbelievers, and delay them for a while. (۱۷)
سوره 87: AL-ALA (THE MOST HIGH)
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان
سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى
﴿۱﴾
Exalt the Name of your Lord, the Highest, (۱)
الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّى
﴿۲﴾
who has created and shaped, (۲)
وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَى
﴿۳﴾
who has ordained and guided, (۳)
وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَى
﴿۴﴾
who brings forth the pastures, (۴)
فَجَعَلَهُ غُثَاءً أَحْوَى
﴿۵﴾
then made it dry dark, flaky stubble, (۵)
سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنْسَى
﴿۶﴾
We shall make you recite so that you will not forget, (۶)
إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَى
﴿۷﴾
except what Allah wills, surely, He knows all that is (spoken) aloud and what is hidden. (۷)
وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَى
﴿۸﴾
We shall ease you to the easy. (۸)
فَذَكِّرْ إِنْ نَفَعَتِ الذِّكْرَى
﴿۹﴾
Therefore remind, if the Reminder benefits, (۹)
سَيَذَّكَّرُ مَنْ يَخْشَى
﴿۱۰﴾
and he who fears shall remember, (۱۰)
وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى
﴿۱۱﴾
but the most wretched shall avoid it, (۱۱)
الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَى
﴿۱۲﴾
who will roast in the Great Fire, (۱۲)
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَى
﴿۱۳﴾
in which he will neither die nor live therein. (۱۳)
قَدْ أَفْلَحَ مَنْ تَزَكَّى
﴿۱۴﴾
Prosperous is he who purifies himself, (۱۴)
وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّى
﴿۱۵﴾
and remembers the Name of his Lord, so he prays. (۱۵)
بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا
﴿۱۶﴾
But you prefer the present life, (۱۶)
وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَى
﴿۱۷﴾
but the Everlasting Life is better, and more enduring. (۱۷)
إِنَّ هَذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَى
﴿۱۸﴾
Surely, this is in the ancient Scrolls, (۱۸)
صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَى
﴿۱۹﴾
the Scrolls of Abraham and Moses. (۱۹)
سوره 88: AL-GHASHIYA (THE OVERWHELMING)
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ
﴿۱﴾
Have you received the news of the Enveloper? (۱)
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ
﴿۲﴾
On that Day faces shall be humbled, (۲)
عَامِلَةٌ نَاصِبَةٌ
﴿۳﴾
laboring, wornout, (۳)
تَصْلَى نَارًا حَامِيَةً
﴿۴﴾
roasting at a scorching Fire (۴)
تُسْقَى مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ
﴿۵﴾
that is fueled from a tremendously hot fountain, (۵)
لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِنْ ضَرِيعٍ
﴿۶﴾
no food for them except thorny plants (۶)
لَا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِنْ جُوعٍ
﴿۷﴾
which neither sustains, nor satisfy hunger. (۷)
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاعِمَةٌ
﴿۸﴾
(Whereas other) faces on that Day will be joyful, (۸)
لِسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ
﴿۹﴾
well pleased with their striving, (۹)
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
﴿۱۰﴾
in a Garden on high, (۱۰)
لَا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً
﴿۱۱﴾
where they will hear no idle talk. (۱۱)
فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ
﴿۱۲﴾
A gushing fountain shall be there (۱۲)
فِيهَا سُرُرٌ مَرْفُوعَةٌ
﴿۱۳﴾
and raised couches, (۱۳)
وَأَكْوَابٌ مَوْضُوعَةٌ
﴿۱۴﴾
and prepared goblets, (۱۴)
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ
﴿۱۵﴾
and arranged cushions (۱۵)
وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ
﴿۱۶﴾
and outspread carpets. (۱۶)
أَفَلَا يَنْظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ
﴿۱۷﴾
What, do they not reflect upon how the camel was created? (۱۷)
وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ
﴿۱۸﴾
And how the heaven was raised up, (۱۸)
وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ
﴿۱۹﴾
and how the mountains were firmly fixed? (۱۹)
وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
﴿۲۰﴾
And how the earth was outstretched? (۲۰)
فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنْتَ مُذَكِّرٌ
﴿۲۱﴾
Therefore remind, you are only a Reminder. (۲۱)
لَسْتَ عَلَيْهِمْ بِمُصَيْطِرٍ
﴿۲۲﴾
You are not charged to oversee them. (۲۲)
إِلَّا مَنْ تَوَلَّى وَكَفَرَ
﴿۲۳﴾
As for those who turn their back and disbelieve, (۲۳)
فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ
﴿۲۴﴾
Allah will punish them with the greatest punishment. (۲۴)
إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ
﴿۲۵﴾
Indeed, to Us they shall return, (۲۵)
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ
﴿۲۶﴾
then upon Us shall rest their reckoning. (۲۶)
سوره 89: AL-FAJR (THE DAWN)
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان
وَالْفَجْرِ
﴿۱﴾
By the dawn (۱)
وَلَيَالٍ عَشْرٍ
﴿۲﴾
and ten nights (of pilgrimage or the last ten days of Ramadan), (۲)
وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ
﴿۳﴾
by the even, and the odd, (۳)
وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ
﴿۴﴾
by the night when it journeys on! (۴)
هَلْ فِي ذَلِكَ قَسَمٌ لِذِي حِجْرٍ
﴿۵﴾
Is there in that an oath for the mindful? (۵)
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
﴿۶﴾
Have you not heard how your Lord dealt with Aad? (۶)
إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ
﴿۷﴾
of the columned (city) of Iram, (۷)
الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ
﴿۸﴾
the like of which was never created in the countries? (۸)
وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ
﴿۹﴾
And Thamood, who hewed out the rocks of the valley? (۹)
وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ
﴿۱۰﴾
And Pharaoh, of the pegs (impaling his victims)? (۱۰)
الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ
﴿۱۱﴾
They were tyrants in the land (۱۱)
فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ
﴿۱۲﴾
and exceeded in corruption therein. (۱۲)
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ
﴿۱۳﴾
(Therefore) your Lord let loose upon them a scourge of punishment; (۱۳)
إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ
﴿۱۴﴾
indeed, your Lord is ever watchful. (۱۴)
فَأَمَّا الْإِنْسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ
﴿۱۵﴾
As for man, when his Lord tests him by honoring him and favoring him, he says: 'My Lord, has honored me. ' (۱۵)
وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ
﴿۱۶﴾
But when He tests him by restricting his provision, he says: 'My Lord has humiliated me. ' (۱۶)
كَلَّا بَلْ لَا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ
﴿۱۷﴾
No! But you show no good to the orphan, (۱۷)
وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ
﴿۱۸﴾
nor do you urge one another to feed the needy. (۱۸)
وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَمًّا
﴿۱۹﴾
and you devour the inheritance with greed, (۱۹)
وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا
﴿۲۰﴾
and you ardently love wealth. (۲۰)
كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا
﴿۲۱﴾
No! But when the earth quakes and is pounded, (۲۱)
وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا
﴿۲۲﴾
and your Lord comes with the angels, rank upon rank, (۲۲)
وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ وَأَنَّى لَهُ الذِّكْرَى
﴿۲۳﴾
and Gehenna (Hell) is brought near on that Day the human will remember, and how shall the Reminder be for him? (۲۳)
يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي
﴿۲۴﴾
He will say: 'Would that I had forwarded (good works) for my life!' (۲۴)
فَيَوْمَئِذٍ لَا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ
﴿۲۵﴾
But on that Day none will punish as He (Allah) will punish, (۲۵)
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ
﴿۲۶﴾
nor will any bind as He binds. (۲۶)
يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ
﴿۲۷﴾
O satisfied soul, (۲۷)
ارْجِعِي إِلَى رَبِّكِ رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً
﴿۲۸﴾
return to your Lord wellpleased, wellpleasing. (۲۸)
فَادْخُلِي فِي عِبَادِي
﴿۲۹﴾
Join My worshipers and (۲۹)
وَادْخُلِي جَنَّتِي
﴿۳۰﴾
enter My Paradise! (۳۰)
سوره 90: AL-BALAD (THE CITY)
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان
لَا أُقْسِمُ بِهَذَا الْبَلَدِ
﴿۱﴾
No, I swear by this country (Mecca), (۱)
وَأَنْتَ حِلٌّ بِهَذَا الْبَلَدِ
﴿۲﴾
and you are a lodger in this country. (۲)
وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ
﴿۳﴾
And by the giver of birth, and whom he fathered, (۳)
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ فِي كَبَدٍ
﴿۴﴾
We created the human in fatigue. (۴)
أَيَحْسَبُ أَنْ لَنْ يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ
﴿۵﴾
Does he think that none has power over him! (۵)
يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُبَدًا
﴿۶﴾
He will say: 'I have destroyed a vast wealth. ' (۶)
أَيَحْسَبُ أَنْ لَمْ يَرَهُ أَحَدٌ
﴿۷﴾
Does he think that none has observed him? (۷)
أَلَمْ نَجْعَلْ لَهُ عَيْنَيْنِ
﴿۸﴾
Have We not given him two eyes, (۸)
وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ
﴿۹﴾
a tongue, and two lips, (۹)
وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ
﴿۱۰﴾
and guided him on the two paths (of good and evil)? (۱۰)
فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ
﴿۱۱﴾
Yet he has not scaled the height. (۱۱)
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ
﴿۱۲﴾
What could let you know what the height is! (۱۲)
فَكُّ رَقَبَةٍ
﴿۱۳﴾
(It is) the freeing of a slave, (۱۳)
أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ
﴿۱۴﴾
the giving of food upon the day of hunger (۱۴)
يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ
﴿۱۵﴾
to an orphaned relative (۱۵)
أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ
﴿۱۶﴾
or to a needy person in distress; (۱۶)
ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ
﴿۱۷﴾
so that he becomes one of those who believe, charge each other to be patient, and charge each other to be merciful. (۱۷)
أُولَئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ
﴿۱۸﴾
Those are the Companions of the Right. (۱۸)
وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ
﴿۱۹﴾
But those who disbelieve in Our verses, they are the Companions of the Left, (۱۹)
عَلَيْهِمْ نَارٌ مُؤْصَدَةٌ
﴿۲۰﴾
with the Fire closed above them. (۲۰)
سوره 91: ASH-SHAMS (THE SUN)
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان
وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا
﴿۱﴾
By the sun and its midmorning, (۱)
وَالْقَمَرِ إِذَا تَلَاهَا
﴿۲﴾
by the moon, which follows it, (۲)
وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا
﴿۳﴾
by the day, when it displays it, (۳)
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَاهَا
﴿۴﴾
by the night, when it envelops it! (۴)
وَالسَّمَاءِ وَمَا بَنَاهَا
﴿۵﴾
By the heaven and Who built it, (۵)
وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا
﴿۶﴾
by the earth and Who spread it, (۶)
وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّاهَا
﴿۷﴾
by the soul and Who shaped it (۷)
فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَاهَا
﴿۸﴾
and inspired it with its sin and its piety, (۸)
قَدْ أَفْلَحَ مَنْ زَكَّاهَا
﴿۹﴾
prosperous is he who purified it, (۹)
وَقَدْ خَابَ مَنْ دَسَّاهَا
﴿۱۰﴾
and failed is he who buried it! (۱۰)
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَاهَا
﴿۱۱﴾
Thamood belied in their pride (۱۱)
إِذِ انْبَعَثَ أَشْقَاهَا
﴿۱۲﴾
when the most wicked of them broke forth, (۱۲)
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ نَاقَةَ اللَّهِ وَسُقْيَاهَا
﴿۱۳﴾
the Messenger of Allah said to them: '( This is) the shecamel of Allah, let her drink. ' (۱۳)
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُمْ بِذَنْبِهِمْ فَسَوَّاهَا
﴿۱۴﴾
But they belied him, and hamstrung her. So their Lord crushed them for their sin and leveled it (their village). (۱۴)
وَلَا يَخَافُ عُقْبَاهَا
﴿۱۵﴾
He does not fear the result (of their destruction). (۱۵)
سوره 92: AL-LAIL (THE NIGHT)
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى
﴿۱﴾
By the night, when it envelops, (۱)
وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى
﴿۲﴾
and by the day when it unveils. (۲)
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَى
﴿۳﴾
And by Who created the male and female, (۳)
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّى
﴿۴﴾
your striving is indeed to different ends! (۴)
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَى وَاتَّقَى
﴿۵﴾
For him that gives and fears (Allah) (۵)
وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى
﴿۶﴾
and believes in the finest, (۶)
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَى
﴿۷﴾
We shall surely ease him to the Path of Easing; (۷)
وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَى
﴿۸﴾
but for him that is a miser, and sufficed, (۸)
وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَى
﴿۹﴾
and he belied the finest (۹)
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَى
﴿۱۰﴾
We shall surely ease for him the Path of Hardship (the Fire). (۱۰)
وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّى
﴿۱۱﴾
When he falls (into Hell), his wealth will not help him. (۱۱)
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَى
﴿۱۲﴾
Indeed, Guidance is Ours, (۱۲)
وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَى
﴿۱۳﴾
and to Us belong the Last and the First. (۱۳)
فَأَنْذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّى
﴿۱۴﴾
I have now warned you of the Blazing Fire, (۱۴)
لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى
﴿۱۵﴾
in which none shall be roasted except the most wretched sinner, (۱۵)
الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّى
﴿۱۶﴾
who belied and turned away, (۱۶)
وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى
﴿۱۷﴾
and from which the cautious shall be distanced. (۱۷)
الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّى
﴿۱۸﴾
He who gives his wealth to be purified, (۱۸)
وَمَا لِأَحَدٍ عِنْدَهُ مِنْ نِعْمَةٍ تُجْزَى
﴿۱۹﴾
and confers no favor upon anyone for recompense (۱۹)
إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَى
﴿۲۰﴾
seeking only the Face of his Lord, the Most High, (۲۰)
وَلَسَوْفَ يَرْضَى
﴿۲۱﴾
surely, he shall be satisfied. (۲۱)
سوره 93: AD-DHUHA (THE MORNING HOURS)
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان
وَالضُّحَى
﴿۱﴾
By the midmorning, (۱)
وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَى
﴿۲﴾
and by the night when it covers, (۲)
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَى
﴿۳﴾
your Lord has not forsaken you (Prophet Muhammad), nor does He hate you. (۳)
وَلَلْآخِرَةُ خَيْرٌ لَكَ مِنَ الْأُولَى
﴿۴﴾
The Last shall be better for you than the First. (۴)
وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَى
﴿۵﴾
Your Lord will give you, and you will be satisfied. (۵)
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَى
﴿۶﴾
Did He not find you an orphan and give you shelter? (۶)
وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَى
﴿۷﴾
Did He not find you a wanderer so He guided you? (۷)
وَوَجَدَكَ عَائِلًا فَأَغْنَى
﴿۸﴾
Did He not find you poor and suffice you? (۸)
فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ
﴿۹﴾
Do not oppress the orphan, (۹)
وَأَمَّا السَّائِلَ فَلَا تَنْهَرْ
﴿۱۰﴾
nor drive away the one who asks. (۱۰)
وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ
﴿۱۱﴾
But tell of the favors of your Lord! (۱۱)
سوره 94: AL-INSHIRAH (SOLACE)
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان
أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ
﴿۱﴾
Have We not expanded your chest for you (Prophet Muhammad), (۱)
وَوَضَعْنَا عَنْكَ وِزْرَكَ
﴿۲﴾
and relieved you of your burden (۲)
الَّذِي أَنْقَضَ ظَهْرَكَ
﴿۳﴾
that weighed down your back? (۳)
وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ
﴿۴﴾
Have We not raised your remembrance? (۴)
فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا
﴿۵﴾
Indeed, hardship is followed by ease, (۵)
إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا
﴿۶﴾
indeed, hardship is followed by ease! (۶)
فَإِذَا فَرَغْتَ فَانْصَبْ
﴿۷﴾
So, when you have finished (your prayer), labor (in supplication), (۷)
وَإِلَى رَبِّكَ فَارْغَبْ
﴿۸﴾
and let your longing be for your Lord (in humility). (۸)
سوره 95: AT-TIN (THE FIG)
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان
وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ
﴿۱﴾
By the fig and the olive! (۱)
وَطُورِ سِينِينَ
﴿۲﴾
and the Mount, Sinai, (۲)
وَهَذَا الْبَلَدِ الْأَمِينِ
﴿۳﴾
and this safe country (Mecca)! (۳)
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ فِي أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ
﴿۴﴾
Indeed, We created the human with the fairest stature (۴)
ثُمَّ رَدَدْنَاهُ أَسْفَلَ سَافِلِينَ
﴿۵﴾
and We shall return him to the lowest of the low, (۵)
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ
﴿۶﴾
except the believers who do good works, for theirs shall be an unfailing recompense. (۶)
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِالدِّينِ
﴿۷﴾
So, what then shall belie you concerning the Recompense? (۷)
أَلَيْسَ اللَّهُ بِأَحْكَمِ الْحَاكِمِينَ
﴿۸﴾
Is Allah not the Most Just of judges! (۸)
سوره 96: AL-ALAQ (THE CLOT)
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان
اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ
﴿۱﴾
Read (Prophet Muhammad) in the Name of your Lord who created, (۱)
خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ
﴿۲﴾
created the human from a (blood) clot. (۲)
اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ
﴿۳﴾
Read! Your Lord is the Most Generous, (۳)
الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ
﴿۴﴾
who taught by the pen, (۴)
عَلَّمَ الْإِنْسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
﴿۵﴾
taught the human what he did not know. (۵)
كَلَّا إِنَّ الْإِنْسَانَ لَيَطْغَى
﴿۶﴾
Indeed, surely the human is very insolent (۶)
أَنْ رَآهُ اسْتَغْنَى
﴿۷﴾
that he sees himself sufficed. (۷)
إِنَّ إِلَى رَبِّكَ الرُّجْعَى
﴿۸﴾
Indeed, to your Lord is the returning. (۸)
أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَى
﴿۹﴾
What do you think? Have you seen he who forbids (۹)
عَبْدًا إِذَا صَلَّى
﴿۱۰﴾
a worshiper when he prays. (۱۰)
أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ عَلَى الْهُدَى
﴿۱۱﴾
Have you seen if he was upon guidance (۱۱)
أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَى
﴿۱۲﴾
or orders piety? (۱۲)
أَرَأَيْتَ إِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّى
﴿۱۳﴾
What do you think? Have you seen if he belies and turns away, (۱۳)
أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَى
﴿۱۴﴾
does he not know that Allah sees? (۱۴)
كَلَّا لَئِنْ لَمْ يَنْتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ
﴿۱۵﴾
Indeed, if he does not desist, We will seize him by the forelock, (۱۵)
نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
﴿۱۶﴾
a lying, sinful forelock. (۱۶)
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ
﴿۱۷﴾
So, let him call upon his way! (۱۷)
سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ
﴿۱۸﴾
We, will call the Zabania (the harsh angels of Hell). (۱۸)
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ
﴿۱۹﴾
No, indeed; do not obey him! Prostrate and come nearer (to Allah). (۱۹)
سوره 97: AL-QADR (POWER)
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان
إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ
﴿۱﴾
We sent this (the Holy Koran) down on the Night of Honor. (۱)
وَمَا أَدْرَاكَ مَا لَيْلَةُ الْقَدْرِ
﴿۲﴾
What could let you know what the Night of Honor is! (۲)
لَيْلَةُ الْقَدْرِ خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ
﴿۳﴾
The Night of Honor is better than a thousand months, (۳)
تَنَزَّلُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ فِيهَا بِإِذْنِ رَبِّهِمْ مِنْ كُلِّ أَمْرٍ
﴿۴﴾
in it the angels and the Spirit (Gabriel) descend by the permission of their Lord upon every command. (۴)
سَلَامٌ هِيَ حَتَّى مَطْلَعِ الْفَجْرِ
﴿۵﴾
Peace it is, till the break of dawn. (۵)
سوره 98: AL-BAYYINA (THE CLEAR PROOF)
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان
لَمْ يَكُنِ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَالْمُشْرِكِينَ مُنْفَكِّينَ حَتَّى تَأْتِيَهُمُ الْبَيِّنَةُ
﴿۱﴾
The unbelievers among the People of the Book and the idolaters would never desist until the Clear Proof came to them. (۱)
رَسُولٌ مِنَ اللَّهِ يَتْلُو صُحُفًا مُطَهَّرَةً
﴿۲﴾
A Messenger from Allah reciting Purified Pages (۲)
فِيهَا كُتُبٌ قَيِّمَةٌ
﴿۳﴾
in which there are valuable Books. (۳)
وَمَا تَفَرَّقَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ إِلَّا مِنْ بَعْدِ مَا جَاءَتْهُمُ الْبَيِّنَةُ
﴿۴﴾
Those to whom the Book was given did not divide themselves until the Clear Proof came to them. (۴)
وَمَا أُمِرُوا إِلَّا لِيَعْبُدُوا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ حُنَفَاءَ وَيُقِيمُوا الصَّلَاةَ وَيُؤْتُوا الزَّكَاةَ وَذَلِكَ دِينُ الْقَيِّمَةِ
﴿۵﴾
Yet they were ordered to worship Allah alone, making the Religion His sincerely, upright, and to establish their prayers and to pay the obligatory charity. That is indeed the Religion of Straightness. (۵)
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَالْمُشْرِكِينَ فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا أُولَئِكَ هُمْ شَرُّ الْبَرِيَّةِ
﴿۶﴾
The unbelievers among the People of the Book and the idolaters shall be for ever in the Fire of Gehenna (Hell). They are the worst of all creatures. (۶)
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أُولَئِكَ هُمْ خَيْرُ الْبَرِيَّةِ
﴿۷﴾
But those who believe and do good deeds are the best of all creatures. (۷)
جَزَاؤُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ ذَلِكَ لِمَنْ خَشِيَ رَبَّهُ
﴿۸﴾
Their recompense is with their Lord; Gardens of Eden, underneath which rivers flow, where they shall live for ever. Allah is wellpleased with them, and they are wellpleased with Him. That is for he who fears his Lord! (۸)
سوره 99: AL-ZALZALA (THE EARTHQUAKE)
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان
إِذَا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ زِلْزَالَهَا
﴿۱﴾
When the earth is shaken with its mighty shaking, (۱)
وَأَخْرَجَتِ الْأَرْضُ أَثْقَالَهَا
﴿۲﴾
and when the earth brings forth its burdens (۲)
وَقَالَ الْإِنْسَانُ مَا لَهَا
﴿۳﴾
and the human asks: "What is the matter with it?" (۳)
يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا
﴿۴﴾
On that Day it shall proclaim its news, (۴)
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَى لَهَا
﴿۵﴾
for your Lord will have revealed to it. (۵)
يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ النَّاسُ أَشْتَاتًا لِيُرَوْا أَعْمَالَهُمْ
﴿۶﴾
On that Day mankind shall issue in scatterings to see their deeds. (۶)
فَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ
﴿۷﴾
Whosoever has done an atom's weight of good shall see it, (۷)
وَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ
﴿۸﴾
and whosoever has done an atom's weight of evil shall see it. (۸)
سوره 100: AL-ADIYAT (THE COURSER)
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان
وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا
﴿۱﴾
By the snorting runners (the horses), (۱)
فَالْمُورِيَاتِ قَدْحًا
﴿۲﴾
by the strikers of fire, (۲)
فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا
﴿۳﴾
by the dawnraiders, (۳)
فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعًا
﴿۴﴾
raising a trail of dust, (۴)
فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا
﴿۵﴾
dividing the gathering. (۵)
إِنَّ الْإِنْسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ
﴿۶﴾
Indeed, the human is ungrateful to his Lord. (۶)
وَإِنَّهُ عَلَى ذَلِكَ لَشَهِيدٌ
﴿۷﴾
To this he himself shall bear witness. (۷)
وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ
﴿۸﴾
And indeed he is ardent for the love of good (wealth, becoming greedy). (۸)
أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ
﴿۹﴾
Does he not know that when that which is in the graves is overthrown, (۹)
وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ
﴿۱۰﴾
and that which is in the chest is brought out, (۱۰)
إِنَّ رَبَّهُمْ بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَخَبِيرٌ
﴿۱۱﴾
indeed, on that Day their Lord will be aware of them! (۱۱)
سوره 101: AL-QARIA (THE CALAMITY)
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان
الْقَارِعَةُ
﴿۱﴾
The Clatterer (the Day of Judgement)! (۱)
مَا الْقَارِعَةُ
﴿۲﴾
What is the Clatterer. (۲)
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ
﴿۳﴾
What shall let you know what the Clatterer is! (۳)
يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ
﴿۴﴾
On that Day people shall become like scattered moths (۴)
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنْفُوشِ
﴿۵﴾
and the mountains like tufts of carded wool. (۵)
فَأَمَّا مَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ
﴿۶﴾
Then he whose deeds weigh heavy in the Scale (۶)
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَاضِيَةٍ
﴿۷﴾
shall live in a life which is pleasing, (۷)
وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ
﴿۸﴾
but he whose weight is light in the Scale, (۸)
فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ
﴿۹﴾
his head will be in the Plunging (۹)
وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ
﴿۱۰﴾
What shall let you know what the Plunging is? (۱۰)
نَارٌ حَامِيَةٌ
﴿۱۱﴾
(It is) a Fire which is extremely hot. (۱۱)
سوره 102: AT-TAKATHUR (RIVALRY IN WORLD INCREASE)
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان
أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ
﴿۱﴾
The excessive gathering (of increase and boasting) occupied you (from worshipping and obeying) (۱)
حَتَّى زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ
﴿۲﴾
until you visit the graves. (۲)
كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
﴿۳﴾
But no, indeed, you shall soon know. (۳)
ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
﴿۴﴾
Again, no indeed, you shall soon know. (۴)
كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ
﴿۵﴾
Indeed, did you know with certain knowledge (۵)
لَتَرَوُنَّ الْجَحِيمَ
﴿۶﴾
that you shall surely see Hell? (۶)
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِينِ
﴿۷﴾
Again, you shall surely see it with the sight of certainty. (۷)
ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ
﴿۸﴾
On that Day, you shall be questioned about the pleasures. (۸)
سوره 103: AL-ASR (THE DECLINING DAY)
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان
وَالْعَصْرِ
﴿۱﴾
By the time of the afternoon! (۱)
إِنَّ الْإِنْسَانَ لَفِي خُسْرٍ
﴿۲﴾
Surely, the human is in a (state of) loss, (۲)
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَتَوَاصَوْا بِالْحَقِّ وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ
﴿۳﴾
except those who believe and do good works and charge one another with the truth and charge one another with patience. (۳)
سوره 104: AL-HUMAZA (THE TRADUCER)
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان
وَيْلٌ لِكُلِّ هُمَزَةٍ لُمَزَةٍ
﴿۱﴾
Woe to every backbiter, slanderer (۱)
الَّذِي جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُ
﴿۲﴾
who amasses wealth and counts it, (۲)
يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ أَخْلَدَهُ
﴿۳﴾
thinking his wealth will render him immortal! (۳)
كَلَّا لَيُنْبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ
﴿۴﴾
On the contrary! He shall be flung to the Crusher. (۴)
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحُطَمَةُ
﴿۵﴾
What shall let you know what the Crusher is? (۵)
نَارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ
﴿۶﴾
(It is) the kindled Fire of Allah, (۶)
الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَةِ
﴿۷﴾
which shall oversee the hearts, (۷)
إِنَّهَا عَلَيْهِمْ مُؤْصَدَةٌ
﴿۸﴾
closed around them (۸)
فِي عَمَدٍ مُمَدَّدَةٍ
﴿۹﴾
in extended columns. (۹)
سوره 105: AL-FIL (THE ELEPHANT)
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصْحَابِ الْفِيلِ
﴿۱﴾
Have you not seen how Allah dealt with the companions of the Elephant? (۱)
أَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِي تَضْلِيلٍ
﴿۲﴾
Did He not cause their schemes to go astray? (۲)
وَأَرْسَلَ عَلَيْهِمْ طَيْرًا أَبَابِيلَ
﴿۳﴾
And He sent against them flights of birds (۳)
تَرْمِيهِمْ بِحِجَارَةٍ مِنْ سِجِّيلٍ
﴿۴﴾
pelting them with stones of baked clay, (۴)
فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَأْكُولٍ
﴿۵﴾
so that He made them like straw eaten (by cattle). (۵)
سوره 106: QURAISH (WINTER)
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان
لِإِيلَافِ قُرَيْشٍ
﴿۱﴾
For the custom of the Koraysh, (۱)
إِيلَافِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاءِ وَالصَّيْفِ
﴿۲﴾
their custom of the winter and summer journey. (۲)
فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَذَا الْبَيْتِ
﴿۳﴾
Therefore let them worship the Lord of this House (۳)
الَّذِي أَطْعَمَهُمْ مِنْ جُوعٍ وَآمَنَهُمْ مِنْ خَوْفٍ
﴿۴﴾
who fed them from hunger and secured them from fear. (۴)
سوره 107: AL-MAUN (SMALL KINDNESSES)
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان
أَرَأَيْتَ الَّذِي يُكَذِّبُ بِالدِّينِ
﴿۱﴾
Have you seen he who belied the Recompense? (۱)
فَذَلِكَ الَّذِي يَدُعُّ الْيَتِيمَ
﴿۲﴾
It is he who turns away the orphan (۲)
وَلَا يَحُضُّ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ
﴿۳﴾
and does not urge others to feed the needy. (۳)
فَوَيْلٌ لِلْمُصَلِّينَ
﴿۴﴾
Woe to those who pray, (۴)
الَّذِينَ هُمْ عَنْ صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ
﴿۵﴾
who are heedless of their prayers (delaying them from their prescribed times), (۵)
الَّذِينَ هُمْ يُرَاءُونَ
﴿۶﴾
who show off, (۶)
وَيَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ
﴿۷﴾
and prevent the utensils of assistance. (۷)
سوره 108: AL-KAUTHER (ABUNDANCE)
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان
إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ
﴿۱﴾
Indeed, We have given you (Prophet Muhammad) the abundance (Al Kawthar: river, its pool and springs). (۱)
فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْ
﴿۲﴾
So pray to your Lord and sacrifice. (۲)
إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ
﴿۳﴾
Surely, he who hates you, he is the most severed. (۳)
سوره 109: AL-KAFIROON (THE DISBELIEVERS)
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان
قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ
﴿۱﴾
Say: 'O unbelievers, (۱)
لَا أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ
﴿۲﴾
I do not worship what you worship, (۲)
وَلَا أَنْتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ
﴿۳﴾
nor do you worship what I worship. (۳)
وَلَا أَنَا عَابِدٌ مَا عَبَدْتُمْ
﴿۴﴾
Nor am I worshiping what you have worshipped, (۴)
وَلَا أَنْتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ
﴿۵﴾
neither will you worship what I worship. (۵)
لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ
﴿۶﴾
To you your religion, and to me my Religion. ' (۶)
سوره 110: AN-NASR (SUCCOUR)
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان
إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ
﴿۱﴾
When the victory of Allah and the opening comes, (۱)
وَرَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُونَ فِي دِينِ اللَّهِ أَفْوَاجًا
﴿۲﴾
and you see people embracing the Religion of Allah in throngs, (۲)
فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ إِنَّهُ كَانَ تَوَّابًا
﴿۳﴾
exalt with the praise of your Lord and ask forgiveness from Him. For indeed, He is the Turner (for the penitent). (۳)
سوره 111: AL-MASADD (PALM FIBRE)
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان
تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ
﴿۱﴾
Perish the hands of AbiLahab, and perish he! (۱)
مَا أَغْنَى عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ
﴿۲﴾
His wealth will not suffice him, neither what he has gained; (۲)
سَيَصْلَى نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ
﴿۳﴾
he shall roast at a Flaming Fire, (۳)
وَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ
﴿۴﴾
and his wife, laden with firewood (۴)
فِي جِيدِهَا حَبْلٌ مِنْ مَسَدٍ
﴿۵﴾
shall have a rope of palmfiber around her neck! (۵)
سوره 112: AL-IKHLAS (SINCERITY)
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان
قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ
﴿۱﴾
Say: 'He is Allah, the One, (۱)
اللَّهُ الصَّمَدُ
﴿۲﴾
the called upon. (۲)
لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ
﴿۳﴾
Who has not given birth, and has not been born, (۳)
وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ
﴿۴﴾
and there is none equal to Him. ' (۴)
سوره 113: AL-FALAQ (THE DAYBREAK)
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ
﴿۱﴾
Say: 'I take refuge with the Lord of Daybreak (۱)
مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ
﴿۲﴾
from the evil of what He has created, (۲)
وَمِنْ شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ
﴿۳﴾
from the evil of the darkness when it gathers (۳)
وَمِنْ شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ
﴿۴﴾
from the evil of the blowers on knots; (۴)
وَمِنْ شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ
﴿۵﴾
from the evil of the envier when he envies. ' (۵)
سوره 114: AN-NAS (MANKIND)
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ
﴿۱﴾
Say: 'I take refuge with the Lord of people, (۱)
مَلِكِ النَّاسِ
﴿۲﴾
the King of people, (۲)
إِلَهِ النَّاسِ
﴿۳﴾
the God of people, (۳)
مِنْ شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ
﴿۴﴾
from the evil of the slinking whisperer. (۴)
الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ
﴿۵﴾
who whispers in the chests of people, (۵)
مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ
﴿۶﴾
both jinn and people.' (۶)
|
||