| | |
و درختهاى موز كه ميوهاش خوشه خوشه روى هم چيده است (۲۹) | | وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ ﴿۲۹﴾ |
و سايهاى پايدار (۳۰) | | وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ ﴿۳۰﴾ |
و آبى ريزان (۳۱) | | وَمَاء مَّسْكُوبٍ ﴿۳۱﴾ |
و ميوهاى فراوان (۳۲) | | وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ ﴿۳۲﴾ |
نه بريده و نه ممنوع (۳۳) | | لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ ﴿۳۳﴾ |
و همخوابگانى بالا بلند (۳۴) | | وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ ﴿۳۴﴾ |
ما آنان را پديد آوردهايم پديد آوردنى (۳۵) | | إِنَّا أَنشَأْنَاهُنَّ إِنشَاء ﴿۳۵﴾ |
و ايشان را دوشيزه گردانيدهايم (۳۶) | | فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا ﴿۳۶﴾ |
شوى دوست همسال (۳۷) | | عُرُبًا أَتْرَابًا ﴿۳۷﴾ |
براى ياران راست (۳۸) | | لِّأَصْحَابِ الْيَمِينِ ﴿۳۸﴾ |