سوره ۸۳: المطففين - جزء ۳۰ - ترجمه Shakir

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان
وَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ ﴿۱﴾
Woe to the defrauders, (۱)
الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ ﴿۲﴾
Who, when they take the measure (of their dues) from men take it fully, (۲)
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَوْ وَزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ ﴿۳﴾
But when they measure out to others or weigh out for them, they are deficient (۳)
أَلَا يَظُنُّ أُولَئِكَ أَنَّهُمْ مَبْعُوثُونَ ﴿۴﴾
Do not these think that they shall be raised again (۴)
لِيَوْمٍ عَظِيمٍ ﴿۵﴾
For a mighty day, (۵)
يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿۶﴾
The day on which men shall stand before the Lord of the worlds? (۶)
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ ﴿۷﴾
Nay! most surely the record of the wicked is in the Sijjin (۷)
وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ ﴿۸﴾
And what will make you know what the Sijjin is? (۸)
كِتَابٌ مَرْقُومٌ ﴿۹﴾
It is a written book (۹)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ ﴿۱۰﴾
Woe on that day to the rejecters, (۱۰)