ParsQuran
سوره ۸۰: عبس - جزء ۳۰ - ترجمه قمشه‌ای

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان
عَبَسَ وَتَوَلَّى ﴿۱﴾
عبوس و ترشرو گشت. (۱)
أَنْ جَاءَهُ الْأَعْمَى ﴿۲﴾
چون آن مرد نابینا حضورش آمد. (۲)
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّى ﴿۳﴾
و تو چه می‌دانی ممکن است او مردی پارسا و پاکیزه صفات باشد. (۳)
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرَى ﴿۴﴾
یا (به تعلیم رسول) به یاد خدا آید و ذکر حق او را سودمند افتد. (مراد عبد اللّه مکتوم است که چون حضور رسول برای تعلیم قرآن آمد جمعی از اکابر کفار قریش نزد حضرت بودند، حضرت از حرص بر ایمان و هدایت آنها به او توجه کامل نکرد و به صحبت مشغول بود و مرد متشخصی از امویان بر آن نابینا ترشرویی و اظهار انزجار نمود. بر نکوهش او و حرمت عبد اللّه این آیات نازل شد). (۴)
أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَى ﴿۵﴾
اما آن که دارا (و مغرور دنیا) است. (۵)
فَأَنْتَ لَهُ تَصَدَّى ﴿۶﴾
تو به او توجه کنی (و حریص بر ایمان او باشی). (۶)
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّى ﴿۷﴾
در صورتی که اگر او به پارسایی نپردازد بر تو تکلیفی نیست. (۷)
وَأَمَّا مَنْ جَاءَكَ يَسْعَى ﴿۸﴾
اما آن کس که (چون عبد اللّه مکتوم به شوق دل برای ذکر خدا) به سوی تو می‌شتابد. (۸)
وَهُوَ يَخْشَى ﴿۹﴾
و او مرد خدا ترس و با تقوایی است. (۹)
فَأَنْتَ عَنْهُ تَلَهَّى ﴿۱۰﴾
تو از توجه به او خود داری می‌کنی! (۱۰)