سوره ۷۴: المدثر - جزء ۲۹ - ترجمه Yusufali

وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَذَا مَثَلًا كَذَلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَنْ يَشَاءُ وَيَهْدِي مَنْ يَشَاءُ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَى لِلْبَشَرِ ﴿۳۱﴾
And We have set none but angels as Guardians of the Fire; and We have fixed their number only as a trial for Unbelievers,- in order that the People of the Book may arrive at certainty, and the Believers may increase in Faith,- and that no doubts may be left for the People of the Book and the Believers, and that those in whose hearts is a disease and the Unbelievers may say, "What symbol doth Allah intend by this?" Thus doth Allah leave to stray whom He pleaseth, and guide whom He pleaseth: and none can know the forces of thy Lord, except He and this is no other than a warning to mankind. (۳۱)
كَلَّا وَالْقَمَرِ ﴿۳۲﴾
Nay, verily: By the Moon, (۳۲)
وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ ﴿۳۳﴾
And by the Night as it retreateth, (۳۳)
وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ ﴿۳۴﴾
And by the Dawn as it shineth forth,- (۳۴)
إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ ﴿۳۵﴾
This is but one of the mighty (portents), (۳۵)
نَذِيرًا لِلْبَشَرِ ﴿۳۶﴾
A warning to mankind,- (۳۶)
لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ ﴿۳۷﴾
To any of you that chooses to press forward, or to follow behind;- (۳۷)
كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ ﴿۳۸﴾
Every soul will be (held) in pledge for its deeds. (۳۸)
إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ ﴿۳۹﴾
Except the Companions of the Right Hand. (۳۹)
فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ ﴿۴۰﴾
(They will be) in Gardens (of Delight): they will question each other, (۴۰)