ParsQuran
سوره ۶۹: الحاقة - جزء ۲۹ - ترجمه Yusufali

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان
الْحَاقَّةُ ﴿۱﴾
The Sure Reality! (۱)
مَا الْحَاقَّةُ ﴿۲﴾
What is the Sure Reality? (۲)
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ ﴿۳﴾
And what will make thee realise what the Sure Reality is? (۳)
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ ﴿۴﴾
The Thamud and the 'Ad People (branded) as false the Stunning Calamity! (۴)
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ ﴿۵﴾
But the Thamud,- they were destroyed by a terrible Storm of thunder and lightning! (۵)
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ ﴿۶﴾
And the 'Ad, they were destroyed by a furious Wind, exceedingly violent; (۶)
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَى كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ ﴿۷﴾
He made it rage against them seven nights and eight days in succession: so that thou couldst see the (whole) people lying prostrate in its (path), as they had been roots of hollow palm-trees tumbled down! (۷)
فَهَلْ تَرَى لَهُمْ مِنْ بَاقِيَةٍ ﴿۸﴾
Then seest thou any of them left surviving? (۸)
وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَنْ قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ ﴿۹﴾
And Pharaoh, and those before him, and the Cities Overthrown, committed habitual Sin. (۹)
فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَابِيَةً ﴿۱۰﴾
And disobeyed (each) the messenger of their Lord; so He punished them with an abundant Penalty. (۱۰)