سوره ۵۶: الواقعة - جزء ۲۷ - ترجمه Shakir

عَلَى أَنْ نُبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنْشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ ﴿۶۱﴾
In order that We may bring in your place the likes of you and make you grow into what you know not (۶۱)
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَى فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ ﴿۶۲﴾
And certainly you know the first growth, why do you not then mind? (۶۲)
أَفَرَأَيْتُمْ مَا تَحْرُثُونَ ﴿۶۳﴾
Have you considered what you sow? (۶۳)
أَأَنْتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ ﴿۶۴﴾
Is it you that cause it to grow, or are We the causers of growth? (۶۴)
لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ ﴿۶۵﴾
If We pleased, We should have certainly made it broken down into pieces, then would you begin tb lament: (۶۵)
إِنَّا لَمُغْرَمُونَ ﴿۶۶﴾
Surely we are burdened with debt: (۶۶)
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ ﴿۶۷﴾
Nay! we are deprived (۶۷)
أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ ﴿۶۸﴾
Have you considered the water which you drink? (۶۸)
أَأَنْتُمْ أَنْزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنْزِلُونَ ﴿۶۹﴾
Is it you that send it down from the clouds, or are We the senders? (۶۹)
لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ ﴿۷۰﴾
If We pleased, We would have made it salty; why do you not then give thanks? (۷۰)