فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
﴿۲۱﴾
Yea, how (terrible) was My Penalty and My Warning! (21)
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ
﴿۲۲﴾
But We have indeed made the Qur'an easy to understand and remember: then is there any that will receive admonition? (22)
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِالنُّذُرِ
﴿۲۳﴾
The Thamud (also) rejected (their) Warners. (23)
فَقَالُوا أَبَشَرًا مِنَّا وَاحِدًا نَتَّبِعُهُ إِنَّا إِذًا لَفِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ
﴿۲۴﴾
For they said: "What! a man! a Solitary one from among ourselves! shall we follow such a one? Truly should we then be straying in mind, and mad! (24)
أَأُلْقِيَ الذِّكْرُ عَلَيْهِ مِنْ بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ
﴿۲۵﴾
"Is it that the Message is sent to him, of all people amongst us? Nay, he is a liar, an insolent one!" (25)
سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَنِ الْكَذَّابُ الْأَشِرُ
﴿۲۶﴾
Ah! they will know on the morrow, which is the liar, the insolent one! (26)
إِنَّا مُرْسِلُو النَّاقَةِ فِتْنَةً لَهُمْ فَارْتَقِبْهُمْ وَاصْطَبِرْ
﴿۲۷﴾
For We will send the she-camel by way of trial for them. So watch them, (O Salih), and possess thyself in patience! (27)
وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ الْمَاءَ قِسْمَةٌ بَيْنَهُمْ كُلُّ شِرْبٍ مُحْتَضَرٌ
﴿۲۸﴾
And tell them that the water is to be divided between them: Each one's right to drink being brought forward (by suitable turns). (28)
فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَى فَعَقَرَ
﴿۲۹﴾
But they called to their companion, and he took a sword in hand, and hamstrung (her). (29)
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
﴿۳۰﴾
Ah! how (terrible) was My Penalty and My Warning! (30)
|
||