Sura 53: AN-NAJM (THE STAR) - Juz' 27 - Translation Shakir

وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ لِيَجْزِيَ الَّذِينَ أَسَاءُوا بِمَا عَمِلُوا وَيَجْزِيَ الَّذِينَ أَحْسَنُوا بِالْحُسْنَى ﴿۳۱﴾
And Allah's is what is in the heavens and what is in the earth, that He may reward those who do evil according to what they do, and (that) He may reward those who do good with goodness (31)
الَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ إِلَّا اللَّمَمَ إِنَّ رَبَّكَ وَاسِعُ الْمَغْفِرَةِ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنْشَأَكُمْ مِنَ الْأَرْضِ وَإِذْ أَنْتُمْ أَجِنَّةٌ فِي بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ فَلَا تُزَكُّوا أَنْفُسَكُمْ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اتَّقَى ﴿۳۲﴾
Those who keep aloof from the great sins and the indecencies but the passing idea; surely your Lord is liberal in forgiving. He knows you best when He brings you forth from the earth and when you are embryos in the wombs of your mothers; therefore do not attribute purity to your souls; He knows him best who guards (against evil) (32)
أَفَرَأَيْتَ الَّذِي تَوَلَّى ﴿۳۳﴾
Have you then seen him who turns his back? (33)
وَأَعْطَى قَلِيلًا وَأَكْدَى ﴿۳۴﴾
And gives a little and (then) withholds (34)
أَعِنْدَهُ عِلْمُ الْغَيْبِ فَهُوَ يَرَى ﴿۳۵﴾
Has he the knowledge of the unseen so that he can see? (35)
أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِي صُحُفِ مُوسَى ﴿۳۶﴾
Or, has he not been informed of what is in the scriptures of Musa? (36)
وَإِبْرَاهِيمَ الَّذِي وَفَّى ﴿۳۷﴾
And (of) Ibrahim who fulfilled (the commandments): (37)
أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى ﴿۳۸﴾
That no bearer of burden shall bear the burden of another- (38)
وَأَنْ لَيْسَ لِلْإِنْسَانِ إِلَّا مَا سَعَى ﴿۳۹﴾
And that man shall have nothing but what he strives for- (39)
وَأَنَّ سَعْيَهُ سَوْفَ يُرَى ﴿۴۰﴾
And that his striving shall soon be seen- (40)