Sura 37: AS-SAAFFAT (THOSE WHO SET THE RANKS) - Juz' 23 - Translation Qarib

سَلَامٌ عَلَى مُوسَى وَهَارُونَ ﴿۱۲۰﴾
'Peace be upon Moses and Aaron! ' (120)
إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ ﴿۱۲۱﴾
As such We recompense the gooddoers. (121)
إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ ﴿۱۲۲﴾
They were among Our believing worshipers. (122)
وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ ﴿۱۲۳﴾
And Elias (El Yaseen) was among the Messengers. (123)
إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلَا تَتَّقُونَ ﴿۱۲۴﴾
He asked his people: 'Do you not fear (Allah)? (124)
أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ ﴿۱۲۵﴾
Do you call on Ba'lan (the idol Baal) and abandon the Best Creator, (125)
اللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ ﴿۱۲۶﴾
Allah is your Lord and the Lord of your fathers, the ancients. ' (126)
فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ ﴿۱۲۷﴾
But they belied him, so they will be among the arraigned (in Hell), (127)
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ ﴿۱۲۸﴾
except the sincere worshipers of Allah. (128)
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ ﴿۱۲۹﴾
And We let it (the beautiful praise) remain upon him in the latter (generations), (129)