وَاصْطَنَعْتُكَ لِنَفْسِي
﴿۴۱﴾
I have chosen you for Me. (41)
اذْهَبْ أَنْتَ وَأَخُوكَ بِآيَاتِي وَلَا تَنِيَا فِي ذِكْرِي
﴿۴۲﴾
Go, you and your brother with My signs, and do not be negligent of My Remembrance. (42)
اذْهَبَا إِلَى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَى
﴿۴۳﴾
Go to Pharaoh, for he has become insolent. (43)
فَقُولَا لَهُ قَوْلًا لَيِّنًا لَعَلَّهُ يَتَذَكَّرُ أَوْ يَخْشَى
﴿۴۴﴾
Speak to him with gentle words; perhaps he will ponder or fear. ' (44)
قَالَا رَبَّنَا إِنَّنَا نَخَافُ أَنْ يَفْرُطَ عَلَيْنَا أَوْ أَنْ يَطْغَى
﴿۴۵﴾
'O our Lord, ' both said, 'We fear lest he may be excessive against us or become insolent. ' (45)
قَالَ لَا تَخَافَا إِنَّنِي مَعَكُمَا أَسْمَعُ وَأَرَى
﴿۴۶﴾
He replied: 'Have no fear I shall be with you, both hearing and seeing. (46)
فَأْتِيَاهُ فَقُولَا إِنَّا رَسُولَا رَبِّكَ فَأَرْسِلْ مَعَنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ وَلَا تُعَذِّبْهُمْ قَدْ جِئْنَاكَ بِآيَةٍ مِنْ رَبِّكَ وَالسَّلَامُ عَلَى مَنِ اتَّبَعَ الْهُدَى
﴿۴۷﴾
Both of you go to him (Pharaoh) and say: "We are the Messengers of your Lord. Let the Children of Israel depart with us, and do not punish them. We have come to you with a sign from your Lord; peace be on him who follows guidance! (47)
إِنَّا قَدْ أُوحِيَ إِلَيْنَا أَنَّ الْعَذَابَ عَلَى مَنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّى
﴿۴۸﴾
It is revealed to us that a punishment will fall on those who belie and turn away." (48)
قَالَ فَمَنْ رَبُّكُمَا يَا مُوسَى
﴿۴۹﴾
He (Pharaoh) said: 'Moses, who is the Lord of you both? ' (49)
قَالَ رَبُّنَا الَّذِي أَعْطَى كُلَّ شَيْءٍ خَلْقَهُ ثُمَّ هَدَى
﴿۵۰﴾
'Our Lord, ' he replied, 'is He Who gave everything its creation and then guided it. ' (50)
|
||