| | |
he had warned them of our assault but they disputed the warnings. (36) | | وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا بِالنُّذُرِ ﴿36﴾ |
they even solicited of him his guests, but we obliterated their eyes: 'now, taste my punishment and my warnings! ' (37) | | وَلَقَدْ رَاوَدُوهُ عَن ضَيْفِهِ فَطَمَسْنَا أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ ﴿37﴾ |
and at daybreak a determined punishment came upon them. (38) | | وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ ﴿38﴾ |
'now, taste my punishment and my warnings! ' (39) | | فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ ﴿39﴾ |
we have made the koran an easy remembrance, is there any that will remember! (40) | | وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ ﴿40﴾ |
the warnings also came to pharaoh's people, (41) | | وَلَقَدْ جَاء آلَ فِرْعَوْنَ النُّذُرُ ﴿41﴾ |
but they belied all our signs so we seized them with the seizing of the mighty, powerful. (42) | | كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَاهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُّقْتَدِرٍ ﴿42﴾ |
what then, are your unbelievers better than those? or do you have an immunity (written) in the scrolls? (43) | | أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِّنْ أُوْلَئِكُمْ أَمْ لَكُم بَرَاءةٌ فِي الزُّبُرِ ﴿43﴾ |
or do they say: 'we are a gathering that will be victorious? ' (44) | | أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُّنتَصِرٌ ﴿44﴾ |
most certainly their gatherings shall be routed, and they will turn their backs. (45) | | سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ ﴿45﴾ |