ParsQuran
سوره ۸۶: الطارق - جزء ۳۰ - ترجمه خرمشاهی

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان
وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ ﴿۱﴾
سوگند به آسمان و شباينده‏ (۱)
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ ﴿۲﴾
و تو چه دانى شباينده چيست‏ (۲)
النَّجْمُ الثَّاقِبُ ﴿۳﴾
ستاره درخشان است‏ (۳)
إِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ ﴿۴﴾
هيچ جانى نيست مگر آنكه بر او نگهبانى هست‏ (۴)
فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ مِمَّ خُلِقَ ﴿۵﴾
پس انسان بنگرد كه از چه آفريده شده است‏ (۵)
خُلِقَ مِنْ مَاءٍ دَافِقٍ ﴿۶﴾
از آبى جهيده آفريده شده است‏ (۶)
يَخْرُجُ مِنْ بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ ﴿۷﴾
كه از ميانه پشت و سينه‏ها بيرون آيد (۷)
إِنَّهُ عَلَى رَجْعِهِ لَقَادِرٌ ﴿۸﴾
بى‏گمان او بر باز گرداندن وى تواناست‏ (۸)
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ ﴿۹﴾
روزى كه رازها از پرده بيرون افتد (۹)
فَمَا لَهُ مِنْ قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ ﴿۱۰﴾
آنگاه او را يارا و ياورى نيست‏ (۱۰)
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ ﴿۱۱﴾
و سوگند به آسمان باران‏دار (۱۱)
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ ﴿۱۲﴾
و سوگند به زمين برشكافته به گياه‏ (۱۲)
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ ﴿۱۳﴾
كه آن [قرآن‏] سخنى قاطع است‏ (۱۳)
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ ﴿۱۴﴾
و هزل نيست‏ (۱۴)
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا ﴿۱۵﴾
آنان نيرنگى مى‏سگالند (۱۵)
وَأَكِيدُ كَيْدًا ﴿۱۶﴾
من نيز تدبيرى مى‏انديشم‏ (۱۶)
فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا ﴿۱۷﴾
پس كافران را مهلت ده، و اندك زمانى فرو گذارشان‏ (۱۷)