عَلَى سُرُرٍ مَوْضُونَةٍ
﴿۱۵﴾
آنها (مقربان) بر تختهائي كه صف كشيده و به هم پيوسته است قرار دارند. (۱۵)
مُتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ
﴿۱۶﴾
در حالي كه بر آن تكيه كرده و روبروي يكديگرند. (۱۶)
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُخَلَّدُونَ
﴿۱۷﴾
نوجواناني جاوداني (در شكوه و طراوت) پيوسته گرداگرد آنها ميگردند. (۱۷)
بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ
﴿۱۸﴾
با قدحها و كوزه ها و جامهائي از نهرهاي جاري بهشتي (و شراب طهور)! (۱۸)
لَا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنْزِفُونَ
﴿۱۹﴾
اما شرابي كه از آن دردسر نميگيرند و نه مست ميشوند. (۱۹)
وَفَاكِهَةٍ مِمَّا يَتَخَيَّرُونَ
﴿۲۰﴾
و ميوه هائي از هر نوع كه مايل باشند. (۲۰)
وَلَحْمِ طَيْرٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ
﴿۲۱﴾
و گوشت پرنده از هر نوع كه بخواهند. (۲۱)
وَحُورٌ عِينٌ
﴿۲۲﴾
و همسراني از حورالعين دارند. (۲۲)
كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ
﴿۲۳﴾
همچون مرواريد در صدف پنهان! (۲۳)
جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
﴿۲۴﴾
اينها پاداشي است در برابر اعمالي كه انجام ميدادند. (۲۴)
|
||