ParsQuran
سوره ۸۳: المطففين - جزء ۳۰ - ترجمه Yusufali

يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ ﴿۲۱﴾
To which bear witness those Nearest (to Allah). (۲۱)
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ ﴿۲۲﴾
Truly the Righteous will be in Bliss: (۲۲)
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ ﴿۲۳﴾
On Thrones (of Dignity) will they command a sight (of all things): (۲۳)
تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ ﴿۲۴﴾
Thou wilt recognise in their faces the beaming brightness of Bliss. (۲۴)
يُسْقَوْنَ مِنْ رَحِيقٍ مَخْتُومٍ ﴿۲۵﴾
Their thirst will be slaked with Pure Wine sealed: (۲۵)
خِتَامُهُ مِسْكٌ وَفِي ذَلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ ﴿۲۶﴾
The seal thereof will be Musk: And for this let those aspire, who have aspirations: (۲۶)
وَمِزَاجُهُ مِنْ تَسْنِيمٍ ﴿۲۷﴾
With it will be (given) a mixture of Tasnim: (۲۷)
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ ﴿۲۸﴾
A spring, from (the waters) whereof drink those Nearest to Allah. (۲۸)
إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ ﴿۲۹﴾
Those in sin used to laugh at those who believed, (۲۹)
وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ ﴿۳۰﴾
And whenever they passed by them, used to wink at each other (in mockery); (۳۰)