ParsQuran
سوره ۸۳: المطففين - جزء ۳۰ - ترجمه Pickthall

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان
وَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ ﴿۱﴾
Woe unto the defrauders: (۱)
الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ ﴿۲﴾
Those who when they take the measure from mankind demand it full, (۲)
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَوْ وَزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ ﴿۳﴾
But if they measure unto them or weight for them, they cause them loss. (۳)
أَلَا يَظُنُّ أُولَئِكَ أَنَّهُمْ مَبْعُوثُونَ ﴿۴﴾
Do such (men) not consider that they will be raised again (۴)
لِيَوْمٍ عَظِيمٍ ﴿۵﴾
Unto an Awful Day, (۵)
يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿۶﴾
The day when (all) mankind stand before the Lord of the Worlds? (۶)
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ ﴿۷﴾
Nay, but the record of the vile is in Sijjin - (۷)
وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ ﴿۸﴾
Ah! what will convey unto thee what Sijjin is! - (۸)
كِتَابٌ مَرْقُومٌ ﴿۹﴾
A written record. (۹)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ ﴿۱۰﴾
Woe unto the repudiators on that day! (۱۰)