Sura 79: AN-NAZIAT (THOSE WHO DRAG FORTH) - Juz' 30 - Translation Qarib

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا ﴿۱﴾
By the pluckers (the angels of death), violently plucking (the souls of the unbelievers), (1)
وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا ﴿۲﴾
by the drawers (the angels of death), gently drawing (the souls of the believers), (2)
وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا ﴿۳﴾
by the swimmers (angels) swimming gently (3)
فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا ﴿۴﴾
and the outstrippers (angels), outstripping, (4)
فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا ﴿۵﴾
by the managers (angels) affair. (5)
يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ ﴿۶﴾
On the Day, the shiverer shivers (6)
تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ ﴿۷﴾
followed by the succeeding, (7)
قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ ﴿۸﴾
hearts will throb on that Day (8)
أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ ﴿۹﴾
and their eyes will be humbled. (9)
يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ ﴿۱۰﴾
They say: 'What, are we being restored as we were before, (10)
أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَخِرَةً ﴿۱۱﴾
even after we are fragmented bones? ' (11)
قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ ﴿۱۲﴾
They will say: 'Then we are returned lost! ' (12)
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ ﴿۱۳﴾
But it will be only a single blow, (13)
فَإِذَا هُمْ بِالسَّاهِرَةِ ﴿۱۴﴾
and they will be upon the surface of the earth (alive). (14)
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَى ﴿۱۵﴾
Have you received the story of Moses? (15)
إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى ﴿۱۶﴾
His Lord called to him in the Sacred Valley of Towa, (16)
اذْهَبْ إِلَى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَى ﴿۱۷﴾
saying 'Go to Pharaoh, he has become exceedingly insolent, (17)
فَقُلْ هَلْ لَكَ إِلَى أَنْ تَزَكَّى ﴿۱۸﴾
and say: "Will you purify yourself, (18)
وَأَهْدِيَكَ إِلَى رَبِّكَ فَتَخْشَى ﴿۱۹﴾
that I might guide you to your Lord, so that you fear (Him)." (19)
فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَى ﴿۲۰﴾
He showed him the mighty sign, (20)
فَكَذَّبَ وَعَصَى ﴿۲۱﴾
but he belied and disobeyed, (21)
ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَى ﴿۲۲﴾
and hastily turned away, (22)
فَحَشَرَ فَنَادَى ﴿۲۳﴾
then, he gathered, proclaimed, then said: (23)
فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَى ﴿۲۴﴾
'I am your lord, the most high! ' (24)
فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَى ﴿۲۵﴾
So Allah seized him with the punishment of the Everlasting Life, and of this world. (25)
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَعِبْرَةً لِمَنْ يَخْشَى ﴿۲۶﴾
Surely, in this there is a lesson for he that fears! (26)
أَأَنْتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ بَنَاهَا ﴿۲۷﴾
What, are you harder to create than the heaven which He has built? (27)
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا ﴿۲۸﴾
He raised it high and leveled it, (28)
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا ﴿۲۹﴾
and darkened its night and brought forth its morning. (29)
وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَلِكَ دَحَاهَا ﴿۳۰﴾
And the earth He extended after that; (30)
أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا ﴿۳۱﴾
and then brought from it its water and pastures. (31)
وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا ﴿۳۲﴾
And the mountains He set firm (32)
مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ ﴿۳۳﴾
an enjoyment for you and your herds. (33)
فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَى ﴿۳۴﴾
But when the Great Catastrophe comes, (34)
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ مَا سَعَى ﴿۳۵﴾
the Day when the human will remember what he has worked for, (35)
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَنْ يَرَى ﴿۳۶﴾
and when Hell is advanced for whoever sees, (36)
فَأَمَّا مَنْ طَغَى ﴿۳۷﴾
then as for whosoever was insolent (37)
وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا ﴿۳۸﴾
preferring the present life, (38)
فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَى ﴿۳۹﴾
surely, Hell will be their refuge. (39)
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَى ﴿۴۰﴾
But, whosoever feared the standing before his Lord and prevented the self from desires, (40)
فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَى ﴿۴۱﴾
indeed, their refuge shall be Paradise. (41)
يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا ﴿۴۲﴾
They will question you about the Hour: 'When shall it be? ' (42)
فِيمَ أَنْتَ مِنْ ذِكْرَاهَا ﴿۴۳﴾
But how are you to know? (43)
إِلَى رَبِّكَ مُنْتَهَاهَا ﴿۴۴﴾
Its final end is for your Lord. (44)
إِنَّمَا أَنْتَ مُنْذِرُ مَنْ يَخْشَاهَا ﴿۴۵﴾
You are but a warner for those who fear it. (45)
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا ﴿۴۶﴾
On the Day when they behold it, it will be as if they had lingered but an evening, or, a morning. (46)