ParsQuran
سوره ۷۴: المدثر - جزء ۲۹ - ترجمه Shakir

حَتَّى أَتَانَا الْيَقِينُ ﴿۴۷﴾
Till death overtook us (۴۷)
فَمَا تَنْفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ ﴿۴۸﴾
So the intercession of intercessors shall not avail them (۴۸)
فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ ﴿۴۹﴾
What is then the matter with them, that they turn away from the admonition (۴۹)
كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُسْتَنْفِرَةٌ ﴿۵۰﴾
As if they were asses taking fright (۵۰)
فَرَّتْ مِنْ قَسْوَرَةٍ ﴿۵۱﴾
That had fled from a lion? (۵۱)
بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ أَنْ يُؤْتَى صُحُفًا مُنَشَّرَةً ﴿۵۲﴾
Nay; every one of them desires that he may be given pages spread out; (۵۲)
كَلَّا بَلْ لَا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ ﴿۵۳﴾
Nay! but they do not fear the hereafter (۵۳)
كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ ﴿۵۴﴾
Nay! it is surely an admonition (۵۴)
فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ ﴿۵۵﴾
So whoever pleases may mind it (۵۵)
وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَى وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ ﴿۵۶﴾
And they will not mind unless Allah please. He is worthy to be feared and worthy to forgive (۵۶)