بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
الْحَاقَّةُ
﴿۱﴾
The Resurrection Verifier; (1)
مَا الْحَاقَّةُ
﴿۲﴾
and what is the Resurrection Verifier? (2)
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ
﴿۳﴾
What makes you to know what the Resurrection Verifier is? (3)
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ
﴿۴﴾
Thamood and Aad belied the Clatterer. (4)
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ
﴿۵﴾
Thamood, they were destroyed by the violent shout (of Gabriel), (5)
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ
﴿۶﴾
as for Aad, they were destroyed by a howling, violent wind (6)
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَى كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ
﴿۷﴾
that He subjected upon them for seven nights and eight days consecutively and you might have seen them struck down as if they were the stumps of palm trees that had fallen down. (7)
فَهَلْ تَرَى لَهُمْ مِنْ بَاقِيَةٍ
﴿۸﴾
Can you see any remnant of them now? (8)
وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَنْ قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ
﴿۹﴾
Similarly, Pharaoh, and those before him, and the ruined villages, sinned (9)
فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَابِيَةً
﴿۱۰﴾
and rebelled against their Lord's Messenger. So He took them with a stern taking. (10)
|
||