ParsQuran
سوره ۶۸: القلم - جزء ۲۹ - ترجمه Shakir

هَمَّازٍ مَشَّاءٍ بِنَمِيمٍ ﴿۱۱﴾
Defamer, going about with slander (۱۱)
مَنَّاعٍ لِلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ ﴿۱۲﴾
Forbidder of good, outstepping the limits, sinful, (۱۲)
عُتُلٍّ بَعْدَ ذَلِكَ زَنِيمٍ ﴿۱۳﴾
Ignoble, besides all that, base-born; (۱۳)
أَنْ كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ ﴿۱۴﴾
Because he possesses wealth and sons (۱۴)
إِذَا تُتْلَى عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ ﴿۱۵﴾
When Our communications are recited to him, he says: Stories of those of yore (۱۵)
سَنَسِمُهُ عَلَى الْخُرْطُومِ ﴿۱۶﴾
We will brand him on the nose (۱۶)
إِنَّا بَلَوْنَاهُمْ كَمَا بَلَوْنَا أَصْحَابَ الْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ ﴿۱۷﴾
Surely We will try them as We tried the owners of the garden, when they swore that they would certainly cut off the produce in the morning, (۱۷)
وَلَا يَسْتَثْنُونَ ﴿۱۸﴾
And were not willing to set aside a portion (for the poor) (۱۸)
فَطَافَ عَلَيْهَا طَائِفٌ مِنْ رَبِّكَ وَهُمْ نَائِمُونَ ﴿۱۹﴾
Then there encompassed it a visitation from your Lord while they were sleeping (۱۹)
فَأَصْبَحَتْ كَالصَّرِيمِ ﴿۲۰﴾
So it became as black, barren land (۲۰)