Sura 53: AN-NAJM (THE STAR) - Juz' 27 - Translation Pickthall

أَفَرَأَيْتَ الَّذِي تَوَلَّى ﴿۳۳﴾
Didst thou (O Muhammad) observe him who turned away, (33)
وَأَعْطَى قَلِيلًا وَأَكْدَى ﴿۳۴﴾
And gave a little, then was grudging? (34)
أَعِنْدَهُ عِلْمُ الْغَيْبِ فَهُوَ يَرَى ﴿۳۵﴾
Hath he knowledge of the Unseen so that he seeth? (35)
أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِي صُحُفِ مُوسَى ﴿۳۶﴾
Or hath he not had news of what is in the books of Moses (36)
وَإِبْرَاهِيمَ الَّذِي وَفَّى ﴿۳۷﴾
And Abraham who paid his debt: (37)
أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى ﴿۳۸﴾
That no laden one shall bear another's load, (38)
وَأَنْ لَيْسَ لِلْإِنْسَانِ إِلَّا مَا سَعَى ﴿۳۹﴾
And that man hath only that for which he maketh effort, (39)
وَأَنَّ سَعْيَهُ سَوْفَ يُرَى ﴿۴۰﴾
And that his effort will be seen. (40)
ثُمَّ يُجْزَاهُ الْجَزَاءَ الْأَوْفَى ﴿۴۱﴾
And afterward he will be repaid for it with fullest payment; (41)
وَأَنَّ إِلَى رَبِّكَ الْمُنْتَهَى ﴿۴۲﴾
And that thy Lord, He is the goal; (42)